Token ID IBUBd2cOolc7Xk3Tk60WNgdlsqc




    particle
    de
    [in nicht-initialem Hauptsatz]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_irr
    de
    legen

    Inf.t_Aux.jw
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Sachen

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    in

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Dann legte ich seine Sachen in sein Inneres.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Simon D. Schweitzer, Peter Dils, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/29/2025)

Comments
  • ꜣḫ.wt: Worum es sich bei diesen "Sachen" gehandelt hat, ist unsicher: Wilson, S. 26, Anm. 12 dachte an Kultgeräte; Erman, Literatur, S. 228, Anm. 1 an das Geld der Tjeker und an Wenamuns eigenes Gepäck.

    Commentary author: Lutz Popko, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2cOolc7Xk3Tk60WNgdlsqc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2cOolc7Xk3Tk60WNgdlsqc

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Simon D. Schweitzer, Peter Dils, Anja Weber, Token ID IBUBd2cOolc7Xk3Tk60WNgdlsqc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2cOolc7Xk3Tk60WNgdlsqc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2cOolc7Xk3Tk60WNgdlsqc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)