معرف الرمز المميز IBUBd1Sg1ndCjEFRn1J9S8LhpiM


de
(Es gibt) Zwiebel und Lauch von den tr-Feldern,
(und) Lattich vom dd-Garten.
التأريخ (الإطار الزمني):

تعليقات
  • tr: unbekanntes Wort; Wb. V, 313.10: "Speisen o.ä." (so auch Erman); das Determinativ von Buchrolle und Pluralstrichen ist unsicher; laut Gardiner, LEM, 22a ist eventuell auch ein Landzeichen möglich; dann wäre tr eine Grundstücksbezeichnung, wie anschließend dd: "Garten, Hain, Lustgarten(?)" und ꜥ.t-(n.t)-ḫt: "Baumgarten, Plantage"; Hoch, Semitic Words, 356-357, Nr. 527 vergleicht tr mit arabisch "Tell".

    كاتب التعليق: Peter Dils، مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch (تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd1Sg1ndCjEFRn1J9S8LhpiM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1Sg1ndCjEFRn1J9S8LhpiM

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Johannes Jüngling، Lutz Popko، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd1Sg1ndCjEFRn1J9S8LhpiM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1Sg1ndCjEFRn1J9S8LhpiM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٣ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1Sg1ndCjEFRn1J9S8LhpiM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٣ أبريل ٢٠٢٥)