Token ID IBUBd16d3Z8yE0WErCfLlBYSjQE


en
However, as for any man, any scribe, any knower of things, any small man, any poor man who shall enter this tomb, who shall see what is in it, who shall protect its writings, who shall honour its statues and who shall say: "An offering which the king gives, a thousand of bread and beer, bulls and birds, a thousand of alabaster vessels and pieces of cloth, a thousand of offerings, a thousand of meals a thousand of every good and pure thing for the ka of the lord of this tomb, local prince, Djefaihapi," he shall become an old man of his city, one revered of his nome,

Persistente ID: IBUBd16d3Z8yE0WErCfLlBYSjQE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd16d3Z8yE0WErCfLlBYSjQE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd16d3Z8yE0WErCfLlBYSjQE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd16d3Z8yE0WErCfLlBYSjQE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 30.12.2024)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd16d3Z8yE0WErCfLlBYSjQE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 30.12.2024)