Token ID IBUBd0m60nRozkKXoKaD3WTRxLc




    verb_irr
    de
    setzen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass


    substantive_fem
    de
    Gerechtigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg


    adverb
    de
    hinaus

    (unspecified)
    ADV
de
Die Gerechtigkeit ist vor die Tür gesetzt worden;
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • - rḏi̯{t}.tw: Auf tBM EA 5645 steht rḏi̯.tw mꜣꜥ.t 〈r-〉rw.tj. Ob in unserem Text eine Verwirrung mit rḏi̯ jni̯.tw mꜣꜥ.t r-rw.tj "veranlassen, dass die Maat nach draußen gebracht wird" oder mit rḏi̯ jwi̯.t mꜣꜥ.t r-rw.tj "veranlassen, dass die Maat hinaus geht" (Subjunktiv jwt nach rḏi̯) passiert ist? Vgl. die Anmerkung von Parkinson, in: JEA 83, 1997, 66, der an eine Verwirrung mit wn{t}i̯.tw in der nächsten Zeile denkt.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils (Datensatz erstellt: 04.11.2024, letzte Revision: 04.11.2024)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd0m60nRozkKXoKaD3WTRxLc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0m60nRozkKXoKaD3WTRxLc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Token ID IBUBd0m60nRozkKXoKaD3WTRxLc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0m60nRozkKXoKaD3WTRxLc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0m60nRozkKXoKaD3WTRxLc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)