Token ID IBUBd0WVhOWSQE1EhHCnaOOggkI






    K9
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    geben

    SC.pass.spec.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Lastschiff

    (unspecified)
    N.m:sg




    wn
     
    de
    [nicht zuweisbar]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    K10
     
     

     
     

    preposition
    de
    durch

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Hatnub

    (unspecified)
    TOPN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
(Sie?) wurden gegeben in die Lastschiffe, die waren(?) ...
.... durch mich aus Hatnub.
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd0WVhOWSQE1EhHCnaOOggkI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0WVhOWSQE1EhHCnaOOggkI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0WVhOWSQE1EhHCnaOOggkI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0WVhOWSQE1EhHCnaOOggkI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0WVhOWSQE1EhHCnaOOggkI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)