Token ID IBUBd0KwpN08vEK9nvZLUIMxXok


de
Punt und die Ufer der Hau-nebut (die Syropalestinensischen Küstenregionen?): Gott fesselt (?) sie für ihn.

Kommentare
  • snwy: zwei Handschriften haben nwy: "sorgen für; zusammenbringen, versammeln", drei haben nwḥ: "fesseln, binden" (in oNash = oBM 65934 in der Graphie nwḥwy). In ähnlichen Texten ist nwḥ üblich. Deshalb hält Fischer-Elfert nwḥ für die ursprüngliche Lesung. Eine Kausativbildung snwy zu nwy scheint nicht zu existieren, dafür gibt es snḥ: "fesseln" zu nwḥ.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils, unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd0KwpN08vEK9nvZLUIMxXok
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0KwpN08vEK9nvZLUIMxXok

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0KwpN08vEK9nvZLUIMxXok <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0KwpN08vEK9nvZLUIMxXok>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 11.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0KwpN08vEK9nvZLUIMxXok, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 11.4.2025)