Token ID EJ4CI4PYR5HRDIJNK7NLPGIM2I




    gods_name
    de
    Schützer seines Leibes

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Name

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg





    VIII,5
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    bewachen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.f]

    (unspecified)
    =2sg.f
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
'Schützer 〈seines〉 Leibes' [ist der Name des Gottes], der 〈dich〉 bewacht.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Theresa Annacker, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2025)

Persistente ID: EJ4CI4PYR5HRDIJNK7NLPGIM2I
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/EJ4CI4PYR5HRDIJNK7NLPGIM2I

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Theresa Annacker, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Token ID EJ4CI4PYR5HRDIJNK7NLPGIM2I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/EJ4CI4PYR5HRDIJNK7NLPGIM2I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/EJ4CI4PYR5HRDIJNK7NLPGIM2I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)