Loading sentences...
(We will try to improve the performance of this site in the future. )
Search parameter:
Lemma ID
= dm2340
Historical predecessors
= ✓
Search results :
7521–7530
of
8085
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
‚Der Schreiber der Nekropole von H̱nj-ḫnj [6,10] (namens) Horischeri, Sohn des Amennacht, kam zu diesem großen Amtsgebäude von Theben, in dem ich bin (d. h. „meinen Amtssitz habe“).
Author(s) :
Billy Böhm ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Samuel Huster ,
Lutz Popko
(Text file created : 09 Jan 2025 ,
latest changes : 15 Aug 2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
[7,8] Dann sprach der Wesir zu den hohen sr -Beamten des großen Richterkollegiums von Theben:
Author(s) :
Billy Böhm ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Samuel Huster ,
Lutz Popko
(Text file created : 09 Jan 2025 ,
latest changes : 15 Aug 2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copy token ID
Copy token URL
verb
de
berichten; Meldung erstatten
Rel.form.prefx.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
[2,2] Der „Horizont der Ewigkeit“ des Königs 𓍹Djeserka〈re〉, l.h.g., Sohn des Re 𓍹Amenophis, l.h.g., welches 120 Ellen [2,3] in der Tiefe misst in seinem ꜥḥꜥy ; „pꜣ-ꜥ-qꜣ “ sagt man zu ihm, nördlich des Tempels des 𓍹Amenophis, l.h.g., [2,4] des Gartens, von dem der Bürgermeister von Theben (namens) Paser berichtete an den Vorsteher der Stadt und Wesir Chaemwaset; [2,5] den königlichen Aufwärter und Schreiber des Pharaos, l.h.g., (namens) Nesamun; den Majordomus des Tempels der 𓍹Gottesverehrerin, l.h.g., des Amunrasonther und [2,6] den königlichen Exekutivbeamten (namens) Neferkareemperamun, den Aufwärter des Pharaos; und an die hohen sr -Beamten, sagend:
Author(s) :
Billy Böhm ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Samuel Huster ,
Lutz Popko
(Text file created : 09 Jan 2025 ,
latest changes : 15 Aug 2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
[7,15] Die großen Beamten ließen die Schmiede des Tempels des 𓍹Usermaatre-meriamun, l.h.g., frei.
Author(s) :
Billy Böhm ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Samuel Huster ,
Lutz Popko
(Text file created : 09 Jan 2025 ,
latest changes : 15 Aug 2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
Sie trafen (auf) den Vorarbeiter Userchepesch, den Schreiber Amennacht, [5,14] (und) den Nekropolenarbeiter Amenhotep.
Author(s) :
Billy Böhm ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Samuel Huster ,
Lutz Popko
(Text file created : 09 Jan 2025 ,
latest changes : 15 Aug 2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
Nun war ich dort gewesen (in meiner Funktion) als Wesir des Landes [7,11] zusammen mit dem königlichen Aufwärter und Schreiber des Pharaos, l.h.g., (namens) Nesamun.
Author(s) :
Billy Böhm ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Samuel Huster ,
Lutz Popko
(Text file created : 09 Jan 2025 ,
latest changes : 15 Aug 2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
Die guten Pläne Pharaos, l.h.g., ihres Kindes, bewachen sie und kontrollieren sie [6,8] vorzüglich.‘
Author(s) :
Billy Böhm ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Samuel Huster ,
Lutz Popko
(Text file created : 09 Jan 2025 ,
latest changes : 15 Aug 2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
[3,12] Die Pyramide des Königs 𓍹Wadjcheperre𓍺, l.h.g., Sohn des Re 𓍹Kamose𓍺, l.h.g.
Author(s) :
Billy Böhm ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Samuel Huster ,
Lutz Popko
(Text file created : 09 Jan 2025 ,
latest changes : 15 Aug 2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
de
jmdm. gehören (sg.m.) (invariabel)
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
Sie wurden ebenfalls für sich aufgeschrieben, denn nicht gehören sie dem Verschweigen, da sie große Verbrechen sind, (würdig) der Hinrichtung [6,13] (mit) Geben auf den Pfahl als jeglichen Strafvollzug gegen sie!
Author(s) :
Billy Böhm ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Samuel Huster ,
Lutz Popko
(Text file created : 09 Jan 2025 ,
latest changes : 15 Aug 2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
Dieser Bürgermeister von Theben sprach zu den Leuten der Nekropole vor dem Aufwärter des Pharaos, l.h.g. [5,15]:
Author(s) :
Billy Böhm ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Samuel Huster ,
Lutz Popko
(Text file created : 09 Jan 2025 ,
latest changes : 15 Aug 2025 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.