Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter:
Lemma ID
= d6663
Historical predecessors
= ✓
Search results :
191–200
of
268
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
de
wenn er sie schließt, entsteht Dunkelheit.
Author(s) :
Andreas Pries ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 09/21/2022 ,
latest changes : 10/03/2022 )
de
Dunkelheit ist dein Name,
Author(s) :
Katharina Stegbauer ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Peter Dils ,
Billy Böhm ,
Lutz Popko
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 09/16/2025 )
de
[Als ich auszog] bei Nacht, als ich auszog im Dunkeln, fand ich Horus vor mir und 〈Seth〉 zu 〈meiner〉 Rechten.
Author(s) :
Katharina Stegbauer ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Peter Dils ,
Billy Böhm ,
Anja Weber ,
Lutz Popko
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 09/16/2025 )
(
One of 2 reading variants of this sentence :
>> #1 << ,
#2 )
de
[...] im Land des Ba, wenn er die Finsternis durchschreitet/betritt.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
Anja Weber
(Text file created : 08/30/2016 ,
latest changes : 03/07/2022 )
(
One of 2 reading variants of this sentence :
#1 ,
>> #2 << )
de
[...] im Land des Ba, wenn er die Finsternis durchschreitet/betritt.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
Anja Weber
(Text file created : 08/30/2016 ,
latest changes : 03/07/2022 )
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
Anja Weber
(Text file created : 08/30/2016 ,
latest changes : 03/07/2022 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.duf
PREP-adjz:f.du
de
(Du), diese Katze! Deine 〈beiden〉 Augen sind die beiden Augen 〈des Herrn〉 des Glanzauges, der die Beiden Länder auf dem Weg der Dunkelheit erhellt.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by :
Lutz Popko
(Text file created : 04/18/2020 ,
latest changes : 03/14/2025 )
7 Kolumnen; eine stehende Göttin mit Sonnenscheibe auf dem Kopf und herunterhängenden Armen unter Kol. 5-7
kosmographischer Teil
Copy token ID
Copy token URL
7 Kolumnen; eine stehende Göttin mit Sonnenscheibe auf dem Kopf und herunterhängenden Armen unter Kol. 5-7
7 Kolumnen; eine stehende Göttin mit Sonnenscheibe auf dem Kopf und herunterhängenden Armen unter Kol. 5-7
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
en
Words to be spoken: {by the} Second Hour [of the Day]. “… …, she who expels darkness”.
Author(s) :
Erhart Graefe ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 02/03/2020 ,
latest changes : 10/05/2022 )
de
Die St[unde] (?) „Die die Dunkelheit beseitigt“ (ist ihr Name).
Author(s) :
Erhart Graefe ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 06/06/2021 ,
latest changes : 06/27/2025 )
Proto Demotic translation
Copy token ID
Copy token URL
Proto Demotic translation
Proto Demotic translation
Copy token ID
Copy token URL
(vacat: small space between MEg and PDem phrases)
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
en
while he hides his name from his [child]ren, the one w[ith] whom sunlight is and darkness towards him, while millions of cubits of fire are […] every side of him, with whom life is and death […], while his heart is strong and his lifetime will not be dissolved.
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Lutz Popko ,
Billy Böhm
(Text file created : 07/26/2021 ,
latest changes : 09/29/2025 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.