Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = d5022 Historical predecessors = ✓
Search results: 501–510 of 766 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    verb_3-inf
    de
    sich hüten

    Imp.sg
    V\imp.sg


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c


    preposition
    de
    [Separation]

    (unspecified)
    PREP





    20.13
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Verbrechen

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Abscheu

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Hüte dich vor seinem Tabu!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2025)






    3
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    sich hüten, achten auf

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    du, [pron. enkl. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    =2sg.m


    preposition
    de
    gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive
    de
    [Lebensmittel]

    (unedited)
    N(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
"Hüte dich vor den iqr-Pflanzen!"
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2025)




    D478

    D478
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    sich hüten

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m


    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_2-gem
    de
    beschuldigen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz
de
Paß auf, äußere keine Beschuldigung (?)!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/28/2024)



    particle
    de
    [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    verb_3-inf
    de
    bewachen

    (unedited)
    V(infl. unedited)





    1Q
     
     

     
     





    11
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Verklärter (seliger Toter)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    verschließen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    wegen, für [Grund]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Toter

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Tote

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Keine gibt es, die Bas und Achs/"Verklärte" bewachen, die den Toten und die Tote wegschließen.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/11/2022)



    verb_3-inf
    de
    sich hüten

    Imp.sg
    V\imp.sg


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c


    preposition
    de
    [Opposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Verwüstung

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
Hüte 〈dich vor〉 jeglichem Schaden!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2025)



    particle
    de
    [Hervorhebungspartikel]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    vorn befindlich, befindlich vor

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Kampf

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    relative_pronoun
    de
    [Relativum]

    (unedited)
    REL(infl. unedited)


    verb_3-inf
    de
    bewachen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m


    personal_pronoun
    de
    sie, [pron. enkl. 3. fem. sg.]

    (unedited)
    =3sg.f
de
Es ist der "Vorderste des Kampfes", der es bewachen 〈wird〉.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/12/2019)



    verb_3-inf
    de
    sich hüten

    Imp.sg
    V\imp.sg


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m



    221c

    221c
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Grenze

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Hüte dich vor jener deiner Grenze, die in der Erde ist!
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/08/2021)



    substantive_masc
    de
    Bein

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    bekleiden, verhüllen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    zweimal (vorhanden sein, geschehen, vollziehen u.ä.)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    verb_3-inf
    de
    bewachen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    =3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Ein verhülltes Bein - zweimal - bewache es!
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/31/2022)



    verb_3-inf
    de
    sich hüten

    Imp.pl
    V\imp.pl


    verb_2-gem
    de
    (etwas) umwenden

    Inf
    V\inf





    8,7
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Mumienbinde; Verband

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl
de
Hütet euch vor dem Einschnüren (?) eurer Mumienbinden!
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/16/2025)



    verb_3-inf
    de
    sich hüten

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m





    4,2
     
     

     
     


    preposition
    de
    in Hinsicht auf (Bezug)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    strafen

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Unrecht

    (unspecified)
    N.m:sg






     
     

     
     
de
Hüte dich vor ungerechter Bestrafung (wörtl.: Bestrafung mit Unrecht)!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/25/2025)