Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter:
Lemma-ID
= d4158
Zeitlicher Vorgänger
= ✓
Suchergebnis :
9351–9360
von
9419
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
de
versetzt ihn in seine Ruhe.
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von :
Samuel Huster
(Textdatensatz erstellt : 17.03.2025 ,
letzte Änderung : 16.09.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Rechts unter der Amun-Barke
de
Ruhen auf dem „Großen Thron“.
Autor:innen :
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt : 17.03.2025 ,
letzte Änderung : 11.04.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Links unter der Amun-Barke
de
Ruhen auf dem „Großen Thron“.
Autor:innen :
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt : 17.03.2025 ,
letzte Änderung : 22.03.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
Das Herz des Rivalen ist trocken in [seinem] Leib, wie ein Baum, der allein in der Wüste steht.
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von :
Samuel Huster
(Textdatensatz erstellt : 17.03.2025 ,
letzte Änderung : 16.09.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Rechts unter der Amun-Barke
de
Ruhen auf dem „Großen Thron“.
Autor:innen :
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt : 17.03.2025 ,
letzte Änderung : 11.04.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Rechts unter der Amun-Barke
de
[Rede: „(Hiermit) habe ich dir] alles ⸢Leben (und) Wohlergehen⸣ [gegeben], ⸢nachdem/da du erschienen bist⸣ [auf dem] ⸢Horus⸣[thron], ewiglich.“
Autor:innen :
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt : 17.03.2025 ,
letzte Änderung : 22.03.2025 )
en
Finding it #lc: [4]# standing (lit.: while they were standing) upon the riverbank #lc: [5]# after they have planned combat.
Autor:innen :
Roberto A. Díaz Hernández
(Textdatensatz erstellt : 10.01.2025 ,
letzte Änderung : 09.09.2025 )
de
Sie ⸢ist⸣ zuvorderst der Ka⸢s⸣ aller ⸢Lebend⸣en, ⸢nachdem sie erschienen ist auf⸣ dem Horus-Thron, ewiglich.
Autor:innen :
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt : 19.03.2025 ,
letzte Änderung : 20.08.2025 )
de
[Hättest du doch eine Hecke (?) von Unterholz (?), damit du sie] auf die andere [Seite stellen könntest (d.h. zwischen dich und den Feind)!]
Autor:innen :
Peter Dils ;
unter Mitarbeit von :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Christine Greger ,
Anja Weber ,
Lutz Popko ,
Sabrina Karoui ,
Simon D. Schweitzer ,
Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 30.06.2025 )
de
Das [...]nn-Holzteil ist auf den Boden gefallen.
Autor:innen :
Peter Dils ;
unter Mitarbeit von :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Christine Greger ,
Anja Weber ,
Lutz Popko ,
Sabrina Karoui ,
Simon D. Schweitzer ,
Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 30.06.2025 )
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.