Lade Sätze...
(Wir werden uns bemühen, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter:
Lemma-ID
= d3837
Zeitlicher Vorgänger
= ✓
Suchergebnis :
2541–2550
von
3127
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
de
Werde über 4 Tage hinweg getrunken.
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Textdatensatz erstellt : 20.09.2016 ,
letzte Änderung : 15.09.2025 )
de
Werde über 4 Tage hinweg getrunken.
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Textdatensatz erstellt : 20.09.2016 ,
letzte Änderung : 15.09.2025 )
de
Werde über 4 Tage hinweg getrunken.
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Textdatensatz erstellt : 20.09.2016 ,
letzte Änderung : 15.09.2025 )
de
Werde über 4 Tage hinweg getrunken.
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Textdatensatz erstellt : 20.09.2016 ,
letzte Änderung : 15.09.2025 )
de
Werde über 4 Tage hinweg getrunken.
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Textdatensatz erstellt : 20.09.2016 ,
letzte Änderung : 15.09.2025 )
de
Werde über 4 Tage hinweg getrunken.
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Textdatensatz erstellt : 02.12.2016 ,
letzte Änderung : 15.09.2025 )
de
Werde über 4 Tage hinweg getrunken.
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Textdatensatz erstellt : 02.12.2016 ,
letzte Änderung : 15.09.2025 )
zwr
r
hrw
4
(vacat: Rest der Zeile leer gelassen)
Token ID kopieren
Token URL kopieren
(vacat: Rest der Zeile leer gelassen)
de
Werde über 4 Tage hinweg getrunken.
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Textdatensatz erstellt : 02.12.2016 ,
letzte Änderung : 15.09.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
[...] herausgehen am Tag aus dem Totenreich [... Sohn des] Vorstehers der Schreiber und Kammerherrn der Gottesverehrerin Achet-Imen-iru, des Gerechtfertigten, Sohn [des Vorstehers] der Schreiber und ⸢Kammerherrn⸣ [der Gottesverehrerin] Padihorresnet, des Gerechtfertigten, [Sohn des] Iri-pat [...] Ibi, des Gerechtfertigten.
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von :
Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : 01.12.2016 ,
letzte Änderung : 28.02.2022 )
(
Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes :
>> #1 << ,
#2 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
[---] Neith am Tag des Neulichtfestes des Monats „(Ausfahrt der) Hathor“ (und) am Termin des (oder: ..., dem Tag des) [---], [---] zu mir die erhabenen (Dinge).
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von :
Kay Christine Klinger
(Textdatensatz erstellt : 17.06.2020 ,
letzte Änderung : 16.09.2025 )
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.