Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = d1135 Historical predecessors = ✓
Search results: 1221–1230 of 1329 sentences with occurrences (incl. reading variants).






    10A,2
     
     

     
     


    undefined
    en
    an offering which (NN) gives (introduction of the offering formula)

    (unspecified)
    (undefined)


    substantive
    en
    king

    (unspecified)
    N:sg


    gods_name
    en
    Re-Harakhty

    (unspecified)
    DIVN


    verb_irr
    en
    to cause

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    en
    he

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_2-gem
    en
    to see

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    en
    disk (of the sun, of the moon)

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    en
    to behold; to see

    Inf.t
    V\inf


    substantive_masc
    en
    beauty

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    en
    his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_2-lit
    en
    to enter

    Inf
    V\inf


    verb_3-inf
    en
    to go forth

    Inf.t
    V\inf


    preposition
    en
    [preposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    en
    necropolis; hereafter

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    en
    for

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    en
    ka; spirit; essence

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    en
    [genitive]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    title
    en
    hereditary prince; nobleman

    (unspecified)
    TITL


    title
    en
    count

    (unspecified)
    TITL


    substantive_masc
    en
    one who is trusted; confidant

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    en
    effective; splendid

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    nisbe_adjective_preposition
    en
    [genitive]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    epith_king
    en
    lord of the two lands

    (unspecified)
    ROYLN


    title
    en
    overseer of the sealers of the king’s residence

    (unspecified)
    TITL


    title
    en
    scribe of the king

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    en
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    en
    justified person; the deceased

    (unspecified)
    N.m:sg
en
[10A,2] An offering which the king gives (to) Re-Harakhty that he may cause seeing the solar disc, beholding its beauty, (and) coming and going in the necropolis for the ka of the hereditary prince, count, excellent confidant of the lord of Two Lands, overseer of the sealers [of] the king’s residence, royal scribe, Kheruef, justified.
Author(s): Ariel Singer; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: 08/12/2022, latest changes: 05/02/2025)






    19,12
     
     

     
     


    verb_irr
    en
    to cause

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    en
    you

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_2-lit
    en
    to enter

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    en
    I

    (unspecified)
    -1sg





    19,13
     
     

     
     


    verb_3-inf
    en
    to go forth

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    en
    I

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    en
    among (a number of)

    (unspecified)
    PREP





    19,14
     
     

     
     


    substantive
    en
    the righteous (the blessed dead)

    Noun.pl.stabs
    N:pl


    verb_2-gem
    en
    to exist; to become

    Partcp.act.gem.plm
    V\ptcp.act.m.pl


    preposition
    en
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    en
    following

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    en
    majesty (of the king, of a god)

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    en
    your

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_caus_2-lit
    en
    to consume (food)

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    en
    I

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_fem
    en
    offerings

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    en
    upon

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    en
    altar

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    en
    your

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    en
    [preposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    en
    daily requirements

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    en
    [genitive]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    substantive_masc
    en
    every day

    (unspecified)
    N.m:sg
en
[19,12] ⸢May you cause⸣ that I enter [19,12] and [go forth from among] ⸢the righteous ones who are⸣ in the following of your majesty (and that) I consume the things that are upon your offering table in the course of every day.
Author(s): Ariel Singer; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: 08/12/2022, latest changes: 06/27/2025)



    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-lit
    de
    eintreten

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.nn
    V\tam.act


    gods_name
    de
    Seth

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP





    14
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Bezirk

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
de
Seth wird diesen Bezirk nicht betreten;
Author(s): Peter Dils (Text file created: 10/18/2022, latest changes: 10/21/2022)



    verb_2-gem
    de
    sein

    SC.act.gem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Mesen

    (unspecified)
    TOPN


    epith_god
    de
    der Geflügelte (Sonne als geflügelter Käfer, Horus)

    (unspecified)
    DIVN



    D 10, 282.6

    D 10, 282.6
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    betreten

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_fem
    de
    Heiligtum

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Dann ist es in (dem Ort namens) Mesen der Flügelsonne, dass du bist, wobei du ihr (d.h. der Flügelsonne) Heiligtum betrittst.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/24/2024, latest changes: 06/20/2025)

39 j Ḫnt.j-ḏbꜣ.t wꜥb.tj r ḏw mḥ.(y)t D 10, 285.14 ꜥq.tj r fnḏ =k






    39
     
     

     
     


    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ





    Ḫnt.j-ḏbꜣ.t
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    verb_3-lit
    de
    rein sein

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m


    preposition
    de
    [Separation]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Böses

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Nordwind

    (unspecified)
    N.f:sg



    D 10, 285.14

    D 10, 285.14
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    eintreten

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f


    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Nase

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Oh Vorsteher-des-Sarges, du bist vom Bösen gereinigt; der Nordwind ist in deine Nase eingetreten.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/24/2024, latest changes: 06/20/2025)

{N}〈T〉fn(.t) ꜥq.t(j) C.5 [ẖr] [ꜥꜣ.DU] [n(.j)] [sbꜣ] [ḏdb.n] [=s] [zꜣ] [wsr.t] lange Lücke



    substantive_fem
    de
    [ein Skorpion]

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_2-lit
    de
    eintreten

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f





    C.5
     
     

     
     





    [ẖr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [ꜥꜣ.DU]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [n(.j)]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [sbꜣ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [ḏdb.n]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=s]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [zꜣ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [wsr.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    lange Lücke
     
     

     
     
de
Als Tefenet [unter den beiden Türflügeln des Tores] eingetreten war,
[stach sie zugleich den Sohn der reichen/mächtigen Frau.]
Author(s): Peter Dils (Text file created: 03/01/2024, latest changes: 03/01/2024)




    D 2, 98.7

    D 2, 98.7
     
     

     
     





    3
     
     

     
     


    verb
    de
    befehlen (früh univerbiert)

    SC.n.act.ngem.2sgf
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    substantive_masc
    de
    Wort

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Tempel

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_2-lit
    de
    betreten

    Inf
    V\inf


    verb_3-inf
    de
    herausgehen

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    gemäß (einem Befehl)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Befehl

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
de
du hast die Befehle in den Tempeln gegeben,
Zugang und Ausgang erfolgen gemäß deiner Anordnung,
Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 03/03/2024, latest changes: 08/04/2024)

Die Handlung 10 sšmi̯.t ꜥq r pr [___]




    Die Handlung
     
     

     
     



    10
     
     

     
     


    verb_4-inf
    de
    leiten

    Inf.t
    V\inf


    verb_2-lit
    de
    eintreten

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Haus

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg
de
Geleiten des Eintritts in das Per-[…].
Author(s): Marc Brose (Text file created: 07/06/2024, latest changes: 09/11/2024)




    Die Aktion
     
     

     
     



    9
     
     

     
     


    verb_4-inf
    de
    leiten

    Inf.t
    V\inf


    verb_2-lit
    de
    eintreten

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    org_name
    de
    Kapelle

    (unspecified)
    PROPN



    10
     
     

     
     


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Seite

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_substantive
    de
    östlich

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    org_name
    de
    Kapelle

    (unspecified)
    PROPN
de
Geleiten des Eintritts in das Per-wer, an der Ostseite des Per-wer.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 07/06/2024, latest changes: 09/11/2024)




    Die Zeremonie
     
     

     
     



    6
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Inf.t
    V\inf


    verb_2-lit
    de
    eintreten

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP


    org_name
    de
    Per-nezer (u.äg. Reichsheiligtum)

    (unspecified)
    PROPN


    preposition
    de
    an (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    breite Halle

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Fest

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive
    de
    Diadem

    (unspecified)
    N:sg
de
Herauskommen (und) Eintreten in das ⸢Per⸣-[nez]er, an der Halle des Festes des Diadems.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 07/07/2024, latest changes: 04/11/2025)