جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحث: معرف مادة معجمية = 96700 يُشار إليه من = ✓
نتائج البحث: 8291–8300 مِن 9961 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).



    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg


    preposition
    de
    bei

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP


    person_name
    de
    Menen

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Fett

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    frisch

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    substantive_masc
    de
    [Hohlmaß]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    verb_3-inf
    de
    betragen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    gen


    substantive_masc
    de
    [Gewicht]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    Summierung (in Rechnungen)

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Das, was ihm gegeben worden ist durch Menen: frisches Fett, Hin 40; macht an Deben 30; Summe: 65.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Walter Reineke؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١١/٢٨)




    Z1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Tag]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    Brot o. Kuchen

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_irr
    de
    geben

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    title
    de
    Hausvorsteher; Gutsvorsteher

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Intef

    (unspecified)
    PERSN
de
Tag 24: fqꜣ-Kuchen, den der Hausvorsteher Intef gegeben hat:
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١١/٢٧)




    Z30
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Liste

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Brot

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_irr
    de
    geben

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    person_name
    de
    Mer-su

    (unspecified)
    PERSN


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP


    person_name
    de
    Heqa-nachtu

    (unspecified)
    PERSN
de
Liste des Brotes, das Mer-su an Hekanakht gegeben hat:
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١١/٢٧)




    Z1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Liste

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Acker

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_irr
    de
    geben

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    substantive_masc
    de
    Herr

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    l.h.g.

    (unspecified)
    ADJ


    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Ipi

    (unspecified)
    PERSN
de
Liste der Äcker, die der Herr, l.h.g., dem Totenpriester Ipi gegeben hat.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١١/٢٧)



    verb_3-inf
    de
    veranlasse (dass)!; veranlasst (dass)!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_irr
    de
    geben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    adjective
    de
    einer (von mehreren)

    (unspecified)
    ADJ


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gold

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Silber

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Holz (allg.)

    (unspecified)
    N:sg


    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP





    Kol. 9
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    behauenes Holz

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    jeder

    (unspecified)
    ADJ


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Ägäisches Meer

    (unspecified)
    TOPN


    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    alle

    (unspecified)
    ADJ


    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    personal_pronoun
    de
    man [Präs.I-Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    3sg.c


    preposition
    de
    [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    zählen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    für [idiomatisch]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Königshaus

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in; aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Stadt

    (unspecified)
    N.f:sg





    Ḥn.t
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Name

    (unspecified)
    N.m:sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP


    adjective
    de
    einer (von mehreren)

    (unspecified)
    ADJ


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gold

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Silber

    (unspecified)
    N.m:sg





    Kol. 10
     
     

     
     


    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    alle

    (unspecified)
    ADJ


    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    verb_3-lit
    de
    erzeugen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    in; aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Haus

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Hafen

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_2-lit
    de
    sagen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    place_name
    de
    Naukratis

    (unspecified)
    TOPN


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Ufer

    (unspecified)
    N.f:sg


    place_name
    de
    [Kanal]

    (unspecified)
    TOPN


    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    personal_pronoun
    de
    man [Präs.I-Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    3sg.c


    preposition
    de
    [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    zählen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    für [idiomatisch]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Königshaus

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gottesopfer

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    gods_name
    de
    Mut

    (unspecified)
    DIVN


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    gods_name
    de
    Neith

    (unspecified)
    DIVN


    adverb
    de
    so weit wie

    (unspecified)
    ADV


    substantive_fem
    de
    Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Es soll ein (Teil) von 10 vom Gold, vom Silber, vom Holz, vom (Kol. 9) behauenen Holz, von jeder Sache, die hervorkommt aus dem ägäischen Meer (und) von allen Produkten, die man für das Königshaus aus der Stadt namens (T)honis versteuert (wörtl. berechnet/zählt), an das Tempelvermögen meiner Mutter Neith gegeben werden bis in Ewigkeit, zusammen mit einem (Teil) von 10 vom Gold, vom Silber (Kol. 10) (und) von allen Dingen, die in der Hafendomäne (?), (Nau)kratis genannt, am Ufer von Anu produziert wurden, welche man für das Königshaus versteuert (wörtl. berechnet/zählt).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Anke Blöbaum (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٩/٠٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٧/١١)



    verb_3-inf
    de
    veranlasse (dass)!

    Imp.sg
    V\imp.sg


    verb_irr
    de
    geben

    SC.tw.pass.spec.nom.subj
    V\tam-pass


    adjective
    de
    einer (von mehreren)

    (unspecified)
    ADJ


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gold

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Silber

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Holz (allg.)

    (unspecified)
    N:sg


    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP





    Kol. 9
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    behauenes Holz

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Ägäisches Meer

    (unspecified)
    TOPN


    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    personal_pronoun
    de
    man [Präs.I-Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    3sg.c


    preposition
    de
    [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    zählen

    Inf.stpr.3pl_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    zu; für [idiomatisch]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Königshaus

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Stadt

    (unspecified)
    N.f:sg


    place_name
    de
    Thonis

    (unspecified)
    TOPN


    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP


    adjective
    de
    einer (von mehreren)

    (unspecified)
    ADJ


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gold

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Silber

    (unspecified)
    N.m:sg





    Kol. 10
     
     

     
     


    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Sache

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    adjective
    de
    jeder

    Adj.plf
    ADJ:f.pl


    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    verb_3-lit
    de
    erzeugen

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m


    preposition
    de
    in [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Haus

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Hafen

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_2-lit
    de
    sagen; mitteilen

    SC.w.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass


    preposition
    de
    hin zu

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    place_name
    de
    Naukratis

    (unspecified)
    TOPN


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Ufer

    (unspecified)
    N.f:sg


    place_name
    de
    [Kanal]

    (unspecified)
    TOPN


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    personal_pronoun
    de
    man [Präs.I-Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    3sg.c


    preposition
    de
    [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    zählen

    Inf.stpr.3pl_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    zu; für [idiomatisch]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Königshaus

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Vermögen des Tempels

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    gods_name
    de
    Neith

    (unspecified)
    DIVN


    adverb
    de
    so weit wie

    (unspecified)
    ADV


    substantive_fem
    de
    Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Es soll ein (Teil) von 10 vom Gold, vom Silber, vom Holz, vom (Kol. 9) behauenen Holz, von jeder Sache, die hervorkommt aus dem ägäischen Meer (und) von allen Produkten, die man für das Königshaus aus der Stadt namens (T)honis versteuert (wörtl. berechnet/zählt), an das Tempelvermögen meiner Mutter Neith gegeben werden bis in Ewigkeit, zusammen mit einem (Teil) von 10 vom Gold, vom Silber (Kol. 10) (und) von allen Dingen, die in der Hafendomäne (?), (Nau)kratis genannt, am Ufer von Anu produziert wurden, welche man für das Königshaus versteuert (wörtl. berechnet/zählt).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Anke Blöbaum (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٩/٠٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٣٠)




    Z7
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Fuß

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Residenz

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Er hat seinen Fuß in die Residenz gesetzt.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٢/١١)

tmw rḏ zn n rḫyt zerstört Z9 mꜣꜥt



    verb_2-lit
    de
    [Negationsverbum]

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl


    verb_irr
    de
    geben

    Neg.compl.unmarked
    V\advz


    verb_3-inf
    de
    vorbeigehen

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Volk

    (unspecified)
    N.f:sg



    zerstört
     
     

     
     



    Z9
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Maat

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Diejenigen, die das Volk nicht vorbeigehen lassen, [...] Maat.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٢/١١)



    verb_3-inf
    de
    veranlasse (dass)!

    Imp.sg
    V\imp.sg


    verb_caus_2-lit
    de
    bleiben lassen

    SC.w.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    demonstrative_pronoun
    de
    dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c


    preposition
    de
    auf [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Stele

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    verb_irr
    de
    geben

    SC.w.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    preposition
    de
    in [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Naukratis

    (unspecified)
    TOPN


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Ufer

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    place_name
    de
    [Kanal]

    (unspecified)
    TOPN
de
Es soll dieses aufgeschrieben (wörtl. bewahrt) werden auf dieser Stele (und) aufgestellt werden in Naukratis am Ufer von Anu.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Anke Blöbaum (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٩/٠٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٣٠)




    Iunmutef
     
     

     
     



    11
     
     

     
     


    title
    de
    Stütze seiner Mutter (Priestertitel)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    der das Per-wer reinigt (ein Priester)

    (unspecified)
    TITL



    12
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Dauer

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
Iunmutef, der Reiniger des Per-wer; er gibt alles Leben, Dauer, Wohlergehen.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠١/٢٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٤/١١)