Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID
= 876440
Root of
= ✓
Search results:
101–110
of
129
sentences with occurrences (incl. reading variants).
12
Die erste Hälfte der Zeile ist nahezu vollständig abgerieben, nur noch Spuren von roten Zeichenresten.
substantive_masc
de
Dattel
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
de
linke Seite
(unspecified)
N.m:sg
substantive
de
Holz (allg.)
(unspecified)
N:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
preposition
de
von
(unspecified)
PREP
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Monat
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_fem
de
Peret-Jahreszeit (Winter)
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Monatstag
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
de
[...] -?- Datteln(?): 2(?), linke Seite, Holz: 300 von Ptḥ-ms, für den 3. pr.t Tag 10[+x(?) ...]
Dating (time frame):
Author(s):
Deir el Medine online;
with contributions by:
Lutz Popko
(Text file created: 08/29/2021,
latest changes: 08/18/2022)
substantive_masc
de
Monat
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_fem
de
Achet-Jahreszeit (Überschwemmungszeit)
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Monatstag
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
person_name
de
Mes
(unspecified)
PERSN
substantive
de
Rest
(unspecified)
N:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
article
de
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
de
Töpfer
(unspecified)
N.m:sg
Berlin 12626
Berlin 12626
preposition
de
von
(unspecified)
PREP
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
substantive
de
Holz (allg.)
(unspecified)
N:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
preposition
de
von
(unspecified)
PREP
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
DeM 41
DeM 41
12
substantive
de
Holz (allg.)
(unspecified)
N:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
Berlin 12626
Berlin 12626
substantive_masc
de
Dattel
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
de
linke Seite
(unspecified)
N.m:sg
de
2. ꜣḫ.t Tag 10: Ms. Rest des Töpfers. Von Ptḥ-ms: Holz: 300; von [Jmn-]ḥtp: Holz: 300; Datteln: 1, linke Seite.
Dating (time frame):
Author(s):
Deir el Medine online;
with contributions by:
Lutz Popko
(Text file created: 08/30/2021,
latest changes: 08/18/2022)
9
Beginn der Zeile ist zerstört.
substantive_masc
de
Monatstag
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
[ein Krug (als Maß für Getränke)]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
de
linke Seite
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Gemüse
(unspecified)
N.m:sg
Rest der Zeile ist zerstört.
de
[... Tag] 13: Ḥrj. ps-Gefäß: 1, linke Seite; Gemüse [...]
Dating (time frame):
Author(s):
Deir el Medine online
(Text file created: 09/02/2021,
latest changes: 07/25/2022)
7
substantive_masc
de
Monat
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_fem
de
Peret-Jahreszeit (Winter)
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Monatstag
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
[ein Brot]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
de
linke Seite
(unspecified)
N.m:sg
8
substantive_masc
de
[ein Brot]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_fem
de
[ein Fladenbrot]; [ein Brotlaib]
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
de
2. pr.t Tag 6: Ḥrj. ps-Gefäß: 1; linke Seite psn-Brote: 16; bj.t-Brote: 14.
Dating (time frame):
Author(s):
Deir el Medine online
(Text file created: 09/01/2021,
latest changes: 10/05/2022)
5
Beginn der Zeile ist zerstört.
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Dattel
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
de
linke Seite
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
[ein Krug]; [ein Hohlmaß (für Getränke)]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_fem
de
[ein Fladenbrot]; [ein Brotlaib]
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
de
[ein Brot]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
de
[... Nḫt-]Mnw. Datteln: 1, linke Seite; bj.t-Brote: 10; psn-Brote: 40.
Dating (time frame):
Author(s):
Deir el Medine online;
with contributions by:
Lutz Popko
(Text file created: 09/01/2021,
latest changes: 06/14/2024)
4
Beginn der Zeile ist zerstört.
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Dattel
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
de
rechte Seite
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
[ein Krug (als Maß für Getränke)]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
de
linke Seite
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Gemüse
(unspecified)
N.m:sg
Rest der Zeile ist zerstört.
de
[... Jmn-m-j]p.t. Datteln: 1, rechte Seite; ps-Gefäß: 1, linke Seite; Gemüse [...]
Dating (time frame):
Author(s):
Deir el Medine online
(Text file created: 09/02/2021,
latest changes: 07/25/2022)
3 Beginn der Zeile ist zerstört. [Ršu̯]-⸢ptr=f⸣ pssꜣ 1 wnm.j smḥ.j rm dbn ⸮600? m-ḏr.t ⸢Wsr-ḥꜣ.t⸣-[nḫt] Rest der Zeile ist zerstört.
3
Beginn der Zeile ist zerstört.
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
[ein Krug (als Maß für Getränke)]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
de
rechte Seite
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
linke Seite
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Fisch (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Deben (Gewichtsmaß, meist 91 g)
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
preposition
de
durch
(unspecified)
PREP
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
Rest der Zeile ist zerstört.
de
[... Ršw]-⸢ptr=f⸣. ps-Gefäß: 1, rechte Seite; linke Seite; Fisch: 600(?) Deben, durch ⸢Wsr-ḥꜣ.t⸣-[nḫt ...]
Dating (time frame):
Author(s):
Deir el Medine online
(Text file created: 09/02/2021,
latest changes: 07/25/2022)
particle
de
[Futur III]
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
werfen
Inf
V\inf
personal_pronoun
de
ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
preposition
de
[in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
de
[Poss.artikel sg.f.]
Poss.art.1sg
art.poss:f.sg=
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
4
adjective
de
links
(unspecified)
ADJ
•
de
ich werde (sie/es) in meine Linke werfen!
Dating (time frame):
Author(s):
Katharina Stegbauer;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Lutz Popko,
Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/16/2025)
8.1
verb_3-inf
de
veranlasse (dass)!
Imp.sg
V\imp.sg
verb_3-lit
de
jubeln
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
article
de
die [Artikel sg.f.]
(unspecified)
art:f.sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
de
Amun
(unspecified)
DIVN
relative_pronoun
de
der welcher (invariabel)
(unspecified)
REL:m.sg
preposition
de
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
rechte Seite
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
de
linke Seite
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
de
Laß die 365 Amun-Götter jubeln, die 〈zu〉 deiner Rechten und Linken sind!
Dating (time frame):
Author(s):
Joachim Friedrich Quack;
with contributions by:
Peter Dils,
Lutz Popko,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: 02/23/2022,
latest changes: 09/16/2025)
particle
de
[Futur III]
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
-1pl
Rto. x+88
preposition
de
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
retten
Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
V\inf:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
de
aus der Hand von
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Chons-Thot
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Wen-necheni (Chons als Pavian)
(unspecified)
DIVN
Rto. x+89
gods_name
de
Chons-Thot
(unspecified)
DIVN
kings_name
de
[Thronname Ptolemaios' XII.]
(unspecified)
ROYLN
Rto. x+90
demonstrative_pronoun
de
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
Rto. x+91
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
de
Pavian
(unspecified)
N.m:sg
relative_pronoun
de
der welcher (invariabel)
(unspecified)
REL:m.sg
verb_4-inf
de
sitzen
PsP.3plm
V\res-3pl.m
preposition
de
vor; hinter; [lokal]
(unspecified)
PREP
Rto. x+92
substantive_masc
de
rechte Seite
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
de
linke Seite
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
gods_name
de
Chons
(unspecified)
DIVN
Rto. x+93
particle
de
[Umstandskonverter]
Aux.jw.stpr.3pl_adv/Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
de
[Bildungselement des Präsens I]
(unspecified)
PREP
verb_irr
de
geben
Inf.t_Aux.jw
V\inf
substantive_masc
de
Atem
(unspecified)
N.m:sg
particle
de
[Umstandskonverter]
Aux.jw.stpr.3pl_adv/Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
de
[Bildungselement des Präsens I]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
fortnehmen
Inf_Aux.jw
V\inf
Rto. x+94
substantive_masc
de
Atem
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
um zu (final); [Zweck]
(unspecified)
PREP
verb_caus_3-lit
de
beleben
Inf
V\inf
substantive_masc
de
Nase
(unspecified)
N.m:sg
particle
de
[Umstandskonverter]
Aux.jw.stpr.3pl_adv/Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
de
[Bildungselement des Präsens I]
(unspecified)
PREP
verb_irr
de
veranlassen
Inf.t_Aux.jw
V\inf
verb_3-inf
de
herauskommen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_fem
de
Buchrolle
(unspecified)
N.f:sg
de
Wir werden sie retten aus der Hand von Chons-Thot, dem ewig jungendlichen (Rto. x+89) (und) Chons-Thot, dem Pläneschmieder (Rto. x+90), diese 〈beiden〉 (Rto. x+91) Paviane, die zur (Rto. x+92) Rechten (und) Linken von Chons sitzen, (Rto. x+93) wobei sie Atem gewähren und Atem nehmen, (Rto. x+94) um die Nase zu beleben, (und) ein Buch herausbringen.
Dating (time frame):
Author(s):
Anke Blöbaum;
with contributions by:
Svenja Damm
(Text file created: 01/20/2023,
latest changes: 08/25/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.