Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = 876185 Root of = ✓
Search results: 101–110 of 816 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    substantive_fem
    de
    Feuer

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    gegen (Personen)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Süden

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
"Feuer ist gegen dich (gerichtet) im Süden!"
Author(s): Frank Feder; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/03/2025)



    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.n.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    Frist; Endtermin

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [Zweck]

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-lit
    de
    zerbrechen

    Inf.stpr.3sgf
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Ei

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Du hast ihm im Ei seine Frist gesetzt, um es (das Ei) zu zerbrechen.
Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/18/2025)



    interjection
    de
    oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    verb_2-lit
    de
    zerbrechen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Schakal

    (unspecified)
    N.m:sg


    gods_name
    de
    Deqeq

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-inf
    de
    holen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieses (selbstständig) [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN
de
O (du) der zerbricht, Schakal, Dqq, hol(t) dies (d.h. die Fähre) für Pepi [Neferkare]!
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)






    1.RegK1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card





    1.RegK2
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Feuer

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card





    1.RegK3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Festduftöl (eines der sieben heiligen Öle)

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card





    1.RegK4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [eines der sieben heiligen Öle]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card





    1.RegK5
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [eines der sieben heiligen Öle]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card





    1.RegK6
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [eines der sieben heiligen Öle]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card





    1.RegK7
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [eines der sieben heiligen Öle]

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card





    1.RegK8
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    bestes Salböl

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Öl (von Koniferen)

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card





    1.RegK9
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    bestes Salböl

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    substantive_masc
    de
    libysches Öl

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card





    1.RegK10
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    grüne Schminke

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card





    1.RegK11
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    schwarze Augenschminke

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card





    1.RegK12
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Stoffstreifen-Paar

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card





    1.RegK13
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Feuer

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card





    1.RegK14
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Kügelchen

    Noun.du.stabs
    N.m:du


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
Glyphs artificially arranged
de
Eine Wasserspende, 1; Weihrauch (aufs) Feuer, 1; Festduftöl, 1; ḥkn.w-Öl, 1; sfṯ-Öl, 1;nẖnm-Öl, 1; twꜣ.wt-Öl, 1; bestes Zedernöl, 1; bestes libysches Salböl, 1; grüne Augenschminke, 1; schwarze Augenschminke, 1; Zeugstreifen, 2; Weihrauch (aufs) Feuer, 1; eine Wasserspende und 2 Kügelchen (Natron), 4;
Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Anja Weber, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/15/2025)






    1
     
     

     
     



    3,1

    3,1
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    brennen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Gluthauch

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [Komparativ]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Flamme

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Feuer

    (unspecified)
    N.f:sg






     
     

     
     
de
Seine Glut ist verzehrender als die Flamme des Feuers.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/22/2024)



    preposition
    de
    was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-lit
    de
    zerbrechen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    substantive_fem
    de
    Schädel

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-inf
    de
    hervorbrechen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    substantive_masc
    de
    Gehirn

    (unspecified)
    N.m:sg





    2.24
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Schädel

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Bruch (Fraktur)

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    verb_3-lit
    de
    öffnen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Inneres

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Schädel

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    Membran

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-lit
    de
    umhüllen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    substantive_masc
    de
    Gehirn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
(Glosse A:) Was (die Textstelle) "sein (Hirn-)Schädel ist zerbrochen/zertrümmert;
(und) das Gekröse/Gedärm seines (Hirn-)Schädels (d.h. das Gehirn) ist aufgerissen/hervorgebrochen" angeht:
〈das ist〉 ein großer Splitterbruch, (mit dem Ergebnis, daß er) zum Innern seines (Hirn-)Schädels (und zur / d.h. zur) Membrane/Haut, die sein Gekröse/Gedärm (d.h. Gehirn) umschließt (d.h. die Hirnhäute), offen/geöffnet ist.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/19/2025)



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.3sgm_adv/Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    zu (jmd.) gehörig (poss.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Feuer

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
"Er gehört dem Feuer!"
Author(s): Frank Feder; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/03/2025)






    1:1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Libation

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





    1:2
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Feuer

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





    1:3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Räucherung (?)

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





    1:4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Festduftöl (eines der sieben heiligen Öle)

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





    1:5
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [eines der sieben heiligen Öle]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





    1:6
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [eines der sieben heiligen Öle]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





    1:7
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [eines der sieben heiligen Öle]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





    1:8
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [eines der sieben heiligen Öle]

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





    1:9
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Bestes Zedernöl (eines der sieben heiligen Öle)

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





    1:10
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Bestes libysches Öl

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





    1:11
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    grüne Schminke

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Beutel

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





    1:12
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    schwarze Augenschminke (Bleiglanz)

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Beutel

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





    1:13
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Stoffstreifen-Paar

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





    1:14
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Feuer

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





    1:15
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Wasserspende

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Kügelchen

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





    1:16
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Opferplatte

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





    1:17
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Königsopfer

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





    1:18
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Königsopfer

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (lokal)

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Hof

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





    1:19
     
     

     
     


    verb_4-inf
    de
    sitzen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





    1:20
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [ein Gebäck]

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]; zu (jmd.) gehörig (poss.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Frühstück ("Waschung des Mundes")

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





    1:21
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [ein Krug (aus Ton)]

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Frühstück ("Waschung des Mundes")

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





    1:22
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





    1:23
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





    1:24
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [ein Krug]

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    gehörig zu (Gebrauch außerhalb des Genitivs, possessiv)

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    [ein Bier (aus der Djeseret-Pflanze?)]

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





    1:25
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [ein Krug]

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    gehörig zu

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    [eine Bierart]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





    1:26
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [ein Gebäck]

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]; zu (jmd.) gehörig (poss.)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    tragen

    Inf.t
    V\inf


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





    1:27
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Napf

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]; zu (jmd.) gehörig (poss.)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    tragen

    Inf.t
    V\inf


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





    1:28
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [ein Gebäck]

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]; zu (jmd.) gehörig (poss.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Hauptmahlzeit

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





    1:29
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [ein Krug (aus Ton)]

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]; zu (jmd.) gehörig (poss.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Hauptmahlzeit

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





    1:30
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [Fleischstück (vom Rinderschenkel)]

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





    1:31
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Napf

    Noun.du.stabs
    N.m:du


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





    1:32
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Natron (granuliertes Soda)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Napf

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
Glyphs artificially arranged
de
Wasserlibation 1 (mal), Feuer 1 (mal), Räucherung 1 (mal), Festduftöl 1 (mal), Hekenu-Öl 1 (mal), Sefetj-Öl 1 (mal), Nechenem-Öl 1 (mal), Tewaut-Öl 1 (mal), bestes Zedernöl 1 (mal), 〈〈bestes〉〉 libysches Öl 1 (mal), grüne Schminke 1 Beutel, schwarze Augenschminke 1 〈〈Beutel〉〉, Stoffstreifenpaar 2 (mal), Weihrauchfeuer 1 (mal), Duftwasserspende 1 (mal), Opferplatte 1 (mal), Königsopfer 2 (mal), 〈〈Königsopfer〉〉 im Hof 2 (mal), hinsetzen! 1 (mal), Schenes-Gebäck für das Frühstück 1 (mal), Djuju-Krug 〈〈für das Früstück〉〉 1 (mal), Wet-Brot 1 (mal), [Retech-]Brot 1 (mal), Nemeset-Krug des Djeseret-Bieres 1 (mal), 〈〈Nemeset-Krug des〉〉 Chenemes-Bieres 1 (mal), Schenes-Gebäck zum Tragen, A-Krug 〈〈zum Tragen〉〉 1 (mal), Schenes-Gebäck für die Hauptmahlzeit 1 (mal), Djuju-Krug 〈〈für die Hauptmahlzeit〉〉 1 (mal), Sut-Fleisch 1 (mal), Doppelwassernapf 2 (mal), Doppelnatronnapf 2 (mal);
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/03/2024)

1.1 mw 1 1.2 snṯr sḏ.t 1 1.3 sṯi̯-ḥ(ꜣ)b 1 1.4 ḥkn.w 1 1.5 sfṯ 1 1.6 nẖnm 1 1.7 twꜣ.wt 2




    1.1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    1.2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Feuer

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    1.3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Festduftöl (eines der sieben heiligen Öle)

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    1.4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [eines der sieben heiligen Öle]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    1.5
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [eines der sieben heiligen Öle]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    1.6
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [eines der sieben heiligen Öle]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    1.7
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [eines der sieben heiligen Öle]

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
1 (mal) Wasser , 1 (mal) Weihrauchfeuer, 1 (mal) Festduftöl, 1 (mal) Chekenu-Öl, 1 (mal) Sefetj-Öl, 1 (mal) Nechenem-Öl, 1 (mal) Tewaut-Salböl;
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)



    verb_3-inf
    de
    sich hüten

    Imp.pl
    V\imp.pl


    verb_3-inf
    de
    zertreten

    Inf.t
    V\inf


    verb_2-lit
    de
    zerbrechen

    Inf
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Kessel (aus Metall)

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.f:pl:stpr





    3,4
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    verb_4-lit
    de
    zerbrechen

    Inf
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Messer

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.f:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
Meidet das (Zer)treten, das Zerbrechen ihrer rhd.t-Kessel, das Zersplittern (?) ihrer zf.t-Messer!
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/16/2025)