جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة. )
معايير البحث:
معرف مادة معجمية
= 874604
جذر لـ
= ✓
نتائج البحث :
8621–8630
مِن
8665
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة) .
de
[vso. 5,9] ⸮[[Geholt wurde]]? der Schmied Pawares, Sohn des ⸮Ked?ichutef.
مؤلف (مؤلفون) :
Billy Böhm ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٤/٢٦ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٨/١٥ )
de
An[fan]g [von der Lehre, die gemac]ht hat [die Majestät des D]oppelkönigs 𓍹Sehetepibre𓍺, Sohn des Re 𓍹Amenemhet𓍺, der Gerechtfertigte, indem er als Offenbarung der [Ma'at] zu [seinem] Sohn, dem Allherrn, spricht.
مؤلف (مؤلفون) :
Ursula Verhoeven ؛
مع مساهمات من قبل :
Stefan Ralf Lange ،
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٤/٢٤ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٨/١١ )
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Für den Ka des Schreibers Men, Sohn des Wabpriesters des Upuaut Upuauti, geboren von der Hausherrin Nut.
مؤلف (مؤلفون) :
Ursula Verhoeven ؛
مع مساهمات من قبل :
Stefan Ralf Lange ،
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٤/٢٧ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٥/٢٨ )
de
Gemacht vom Saris von Persien, Athiyawahya, Sohn des Artamisa, geboren von der Hausherrin Qendju.
مؤلف (مؤلفون) :
Gunnar Sperveslage
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٧/٠١ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٧/١٤ )
Identifikation des Harsomtus
E 2, 190,14
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
Identifikation des Harsomtus
Identifikation des Harsomtus
de
Worte zu sprechen von Harsomtus, dem Kind, dem Sohn von Behedeti, geboren von Hathor,
مؤلف (مؤلفون) :
Heike Wilde ؛
مع مساهمات من قبل :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ،
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٦/١٦ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٨/١٨ )
de
Regierungsjahr 13 seines Sohnes, des Herrn der Beiden Länder, Sohn des Re, Herr der Erscheinungen, Xerxes, der wie Re ewiglich lebt.
مؤلف (مؤلفون) :
Gunnar Sperveslage
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٧/٠١ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٧/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
particle
Aux.wn.jn.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
Da rezi[tierte (?) er] die (Original-)Inschriften so wie [sein] Sohn (sie) für ihn rezitiert.
مؤلف (مؤلفون) :
Ursula Verhoeven ؛
مع مساهمات من قبل :
Stefan Ralf Lange ،
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٤/٣٠ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٥/٢٨ )
Tusche der Zeile, falls sie einmal vorhanden war, ist verblasst.
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
Tusche der Zeile, falls sie einmal vorhanden war, ist verblasst.
Tusche der Zeile, falls sie einmal vorhanden war, ist verblasst.
de
E[s kam] der Schreiber Men, Sohn (?) [...] (?).
مؤلف (مؤلفون) :
Ursula Verhoeven ؛
مع مساهمات من قبل :
Stefan Ralf Lange ،
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٤/٣٠ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٥/٢٨ )
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
verb_3-inf
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
de
Das, was der wirklich treffliche Schreiber gemacht hat, [...] den sein Gott Thot lobt, der Schreiber Men, Sohn des Wabpriesters des Upuaut Upuauti, geboren von der Hausherrin Nut.
مؤلف (مؤلفون) :
Ursula Verhoeven ؛
مع مساهمات من قبل :
Stefan Ralf Lange ،
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٤/٣٠ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٥/٢٨ )
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
de
zu (jmd.) gehörig (poss.)
(unspecified)
gen
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_substantive
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
de
Nestaritenmut, Tochter des Geliebten des Gottes (und) Schreibers des Gottesschatzes des Amun-Tempels in der 1. Phyle Hor.
مؤلف (مؤلفون) :
Theresa Annacker ؛
مع مساهمات من قبل :
Daniel A. Werning
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٥/٠٩ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٩/٠٨ )
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.