Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter:
Lemma-ID
= 873815
Wurzel von
= ✓
Suchergebnis :
991–1000
von
1106
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Du wirst nicht nach oben hinaufsteigen! (Sondern) du wirst zur Öffnung des Bisses (?), zu der Stelle, an der (?) du eingetreten bist, hinuntersteigen!
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 17.01.2025 ,
letzte Änderung : 24.01.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Du sollst dich nicht erheben, 〈oh〉 Gift der Mestetef!
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 14.01.2025 ,
letzte Änderung : 24.01.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Re steigt hinauf zu seiner Barke, um die Neunheit von Babylon zu betrachten!
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 23.01.2025 ,
letzte Änderung : 24.01.2025 )
de
Es fehlt Tjener-Month, (an) diesem Tag ausheben [von(?) ...], Pa-imi-ra-ihu, krank.
Autor:innen :
Walter Reineke & Gunnar Sperveslage ;
unter Mitarbeit von :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 11.12.2024 )
de
Leber; kꜣr.t-Körperteil; šd-Körperteil; Unterschenkel; Stütze; tkšn-Körperteil; Melone; nḥd-Myrrhe; 1 šꜥd-Holzstück; stehlen; Flut; die Schlange kriecht; Skorpion; [...]
Autor:innen :
Walter Reineke & Gunnar Sperveslage ;
unter Mitarbeit von :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 11.12.2024 )
de
Die Wirbel der Sepedyt/Sothis (?) werden aufgerichtet (?). (oder: Knoten der Knoten (?) der Sothis (??).)
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 07.10.2024 ,
letzte Änderung : 11.07.2025 )
de
(Du) Gift, 〈du〉 wirst nicht in den Himmel aufsteigen, (sondern) du wirst nach unten hinabsteigen!
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 23.09.2024 ,
letzte Änderung : 23.09.2024 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
Wir werden (B, x+9) sie bereichern.
Autor:innen :
Anke Blöbaum
(Textdatensatz erstellt : 12.11.2024 ,
letzte Änderung : 11.07.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Beginn der Zeile ist zerstört bzw. abgerieben.
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Rest der Zeile ist abgerieben bzw. zerstört.
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Beginn der Zeile ist zerstört.
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Rest der Zeile ist zerstört.
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Beginn der Zeile ist zerstört.
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
Aux.jw.stpr.suffx.unspec_adv/Verb
AUX
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Beginn der Zeile ist zerstört.
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Rest der Zeile ist zerstört.
de
[...] der(?) [... bei]m(?) Hinaufsteigen zu dem Ort, [an dem] die Arbeiter(?) sind [... steig]en hinauf zum Tal der Könige l.h.g., während -?- [...] -?-, von dem gilt: das Tal der Königinnen ist geplündert [...]
Autor:innen :
Deir el Medine online
(Textdatensatz erstellt : 12.07.2022 ,
letzte Änderung : 26.07.2022 )
en
You shall not rise up (again).
Autor:innen :
Ann-Katrin Gill ;
unter Mitarbeit von :
Lutz Popko ,
Billy Böhm ,
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 12.05.2022 ,
letzte Änderung : 20.06.2025 )
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.