Loading sentences...
(We will try to improve the performance of this site in the future. )
Search parameter:
Lemma ID
= 872528
Root of
= ✓
Search results :
811–820
of
1252
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
de
(Denn) seht, [er ist auf dem Weg nach Busir]is.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 23 Jan 2025 ,
latest changes : 24 Jan 2025 )
stehende, kleine Person mit Hand am Mund
über dem Kindgott
Copy token ID
Copy token URL
stehende, kleine Person mit Hand am Mund
stehende, kleine Person mit Hand am Mund
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Harpokrates, der große Gott, der in Mendes wohnt.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 27 Jan 2025 ,
latest changes : 27 Jan 2025 )
stehende Göttin mit Hathorkrone und Gauzeichen von Mendes auf dem Kopf
vor dem Kopf der Hatmehit
Copy token ID
Copy token URL
stehende Göttin mit Hathorkrone und Gauzeichen von Mendes auf dem Kopf
stehende Göttin mit Hathorkrone und Gauzeichen von Mendes auf dem Kopf
Copy token ID
Copy token URL
vor dem Kopf der Hatmehit
vor dem Kopf der Hatmehit
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich in; wohnend in (attributiv)
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Hatmehit, die in Mendes wohnt.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 24 Jan 2025 ,
latest changes : 27 Jan 2025 )
stehende, kleine Person mit Hand am Mund
über dem Kindgott
Copy token ID
Copy token URL
stehende, kleine Person mit Hand am Mund
stehende, kleine Person mit Hand am Mund
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich in; wohnend in (attributiv)
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Harpokrates, der große Gott, der in Mendes wohnt.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 24 Jan 2025 ,
latest changes : 27 Jan 2025 )
stehende Göttin mit Hathorkrone und Gauzeichen von Mendes auf dem Kopf
vor dem Kopf der Hatmehit
Copy token ID
Copy token URL
stehende Göttin mit Hathorkrone und Gauzeichen von Mendes auf dem Kopf
stehende Göttin mit Hathorkrone und Gauzeichen von Mendes auf dem Kopf
Copy token ID
Copy token URL
vor dem Kopf der Hatmehit
vor dem Kopf der Hatmehit
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Hatmehit, die in [Mendes] wohnt.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 27 Jan 2025 ,
latest changes : 27 Jan 2025 )
de
Aller Schutz, (alles) Leben, (alles) Wohlergehen (und alle) Gesundheit sind hinter ihm, wie Re.
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 29 Jan 2025 ,
latest changes : 20 Aug 2025 )
de
dauerhaft wird mein Leben auf dem „Thron des Horus“ (= die Weiße Kapelle von Sesostris I.) sein.
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 08 Oct 2024 ,
latest changes : 28 Apr 2025 )
Copy token ID
Copy token URL
verb_3-inf
Rel.form.gem.sgm.nom.subj
V~rel.ipfv.m.sg
Copy token ID
Copy token URL
verb_3-lit
Rel.form.gem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Der König von Ober- und Unterägypten, geliebt von Horus von Nubien, den die Herrin, die an der Spitze von Qebehu ist, preist, dem Leben, Dauer und Herrscherglück wie Re ewiglich gegeben sind.
Author(s) :
Ingelore Hafemann & Gunnar Sperveslage ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Gunnar Sperveslage
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 27 Jun 2025 )
de
...Geliebter der Anukis, dem Leben+Dauer gegeben ist wie Re ewig.
Author(s) :
Ingelore Hafemann ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Gunnar Sperveslage
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 30 Aug 2024 )
de
Ach, möge doch meiner Güte bis in die Ewigkeit gedacht werden, zugunsten von Leben, Heil (und) Gesundheit für den König von Ober- und Unterägypten Cheperkare, den Sohn des Re Nektanebis, möge er ewig leben, wobei er jede Lebensgabe, Stabilität, jedes Wohlergehen, jede Gesundheit (und) jede Fröhlichkeit erhalte wie Re ewiglich.
Author(s) :
Anke Blöbaum
(Text file created : 04 Sep 2024 ,
latest changes : 30 Sep 2025 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.