جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة. )
معايير البحث:
معرف مادة معجمية
= 865043
جذر لـ
= ✓
نتائج البحث :
1551–1558
مِن
1558
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة) .
auf der Südwand der Nische
Nefersecheru mit verehrend erhobenen Händen
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
auf der Südwand der Nische
auf der Südwand der Nische
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
Nefersecheru mit verehrend erhobenen Händen
Nefersecheru mit verehrend erhobenen Händen
de
Lobpreis geben für deinen Ka, (oh) Anubis, Herr des abgeschirmten Landes.
مؤلف (مؤلفون) :
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٣/٠٨ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٣/٠٩ )
Beischrift auf dem Rahmen der Nische, links (Nordseite)
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
Beischrift auf dem Rahmen der Nische, links (Nordseite)
Beischrift auf dem Rahmen der Nische, links (Nordseite)
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Ein königliches Totenopfer des Anubis, des Vorstehers des Gotteszeltes, (und des) Osiris, des Herrn von Rosetau (oder: der Nekropole).
مؤلف (مؤلفون) :
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٣/٠٨ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٣/٠٩ )
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
de
[Ein Opfer, das der König gibt (und) das Re, Atum, On]nophris, der Herr des Triumphes, das Dreißigerkollegium, Horus, Anubis, Thot, Schu, Maat und die Mannschaft der „Großen“ des Per-nefer, [Heka], Hu und Sia [geben:]
مؤلف (مؤلفون) :
Johannes Jüngling ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٣/١٢ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٧/١١ )
de
„Ein Opfer, das der König gibt an Osiris, Herrn von Ta-anch, und Anubis, Herrn von Ra-qereret.“
مؤلف (مؤلفون) :
Ursula Verhoeven ؛
مع مساهمات من قبل :
Stefan Ralf Lange ،
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٤/٢٧ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٥/٢٨ )
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Es kam der Schreiber Men, indem er gekommen war, um zu sehen den schö[n]en Temp[el] der H[a]thor, Herrin von Medjed, den des Osiris, Herrn des […] Landes, den des Anubis, Her[rn] von Ra-qere[ret], und den des Prie[sters] (?) des Upuaut Djefai-Hapi, und indem [er] gekommen war, um zu [se]hen den schönen Temp[el des] Djefai-Hapi, und [er] fand 〈ihn〉 schön in [seinem (?) Herzen].
مؤلف (مؤلفون) :
Ursula Verhoeven ؛
مع مساهمات من قبل :
Stefan Ralf Lange ،
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٥/٠٩ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٥/٢٨ )
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
Identifikation des 13. Gottes, Anubis (18. o.äg. Gau)
de
Anubis, der Herr des Hauses-des-Redu-Vogels?, Dunanui in Thronsitz-des-Horus (Edfu). Er gibt allen Schutz.
مؤلف (مؤلفون) :
Dagmar Budde ؛
مع مساهمات من قبل :
Ruth Brech ،
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٩/٠٥ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٩/٢٥ )
de
Der Beutel seiner Majestät, als er noch ein Prinz war.
مؤلف (مؤلفون) :
Gunnar Sperveslage
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٤/٠٩/١٦ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/٠٩/١٦ )
de
Geheimer Weg, den GN/Anubis betritt, um den Leichnam des Osiris zu verbergen.
مؤلف (مؤلفون) :
Elke Freier ؛
مع مساهمات من قبل :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ،
Niklas Hartmann ،
Daniel A. Werning
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٤/٠٥/٢٢ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٩/٢٥ )
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.