[... ... ... für Osiris], den Herrn der Ewigkeit. Möge er geben [... ...(Opfergaben), die (vor der Gottheit) her]vorzukommen pflegen, für den Ka der Sängerin des Amun, Mutneferet.
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 03/04/2025,
latest changes: 03/09/2025)
Nordseite (= Durchgangsseite)stehender Nefersecheru mit verehrend erhobenen Händen, zum Ausgang hin (bzw. zu Ptah hin) orientiert
Nordseite (= Durchgangsseite)stehender Nefersecheru mit verehrend erhobenen Händen, zum Ausgang hin (bzw. zu Ptah hin) orientiert40.b.5ca. 5Q[Zk]r.j40.b.6Wsjrca. 3Q40.b.7ḏi̯=fwn(=j)tptꜣḥršms40.b.8kꜣ.PL=frn40.b.9rwḏmrʾn(.j)r(m)[ṯ]40.b.10ca. 3Q
Nordseite (= Durchgangsseite)
Nordseite (= Durchgangsseite)
stehender Nefersecheru mit verehrend erhobenen Händen, zum Ausgang hin (bzw. zu Ptah hin) orientiert
stehender Nefersecheru mit verehrend erhobenen Händen, zum Ausgang hin (bzw. zu Ptah hin) orientiert
[... für Ptah-Sok]ar-Osiris, [... ... ...]. Möge er geben, dass (ich) auf Erden bin und seinen Kas (oder: seiner Nahrung) folge, dass (mein) Name fest verankert ist im Mund der Menschen, [... ... ...].
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 03/04/2025,
latest changes: 03/09/2025)
hinter Mutneferet ein Haufen mit Geflügel- und Fleischopfern, dahinter kniender Mann mit Weihrauch und Libationüber Meri-Iunu
hinter Mutneferet ein Haufen mit Geflügel- und Fleischopfern, dahinter kniender Mann mit Weihrauch und Libationüber Meri-Iunu38.10zẖꜣ.wMri̯-Jwn.wn(.j)Ḥw.t-kꜣ-Ptḥ
hinter Mutneferet ein Haufen mit Geflügel- und Fleischopfern, dahinter kniender Mann mit Weihrauch und Libation
hinter Mutneferet ein Haufen mit Geflügel- und Fleischopfern, dahinter kniender Mann mit Weihrauch und Libation
so dass ihr es an die Kinder eurer Kinder nach (?) dem Alter überweisen könntet, ohne dass es einen Anteil (?) an Vorwurf (oder: ein Offenlegen von Vorwürfen) bei euch gibt, (in dem Maße) wie ihr meinen Namen aussprecht, (wobei) die Zunge vollendet ist [... ..., und für] mich ein königliches Totenopfer (des) [Gottes X im/Herr der (?)] Oryxgau [sagen]:
so dass ihr es an die Kinder eurer Kinder nach (?) dem Alter überweisen könntet, ohne dass es einen Anteil (?) an Vorwurf (oder: ein Offenlegen von Vorwürfen) bei euch gibt, (in dem Maße) wie ihr meinen Namen aussprecht, (wobei) die Zunge vollendet ist [... ..., und für] mich ein königliches Totenopfer (des) [Gottes X im/Herr der (?)] Oryxgau [sagen]:
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.