Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Résultats de recherche d’attestations
Paramètre de recherche:
ID de lemme
= 550351
Successeur historique
= ✓
Résultats de recherche:
51–57
sur
57
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).
de
Du bist Haroeris, der Sohn des Re.
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils
(Fichier texte créé: 11.10.2021,
dernières modifications: 12.06.2025)
stehender Gott mit götterschurz und Sonnenscheibe, hintere Hand Zepter, nach links gewandt, 9. Position Neunheit
Glyphes disposés artificiellement
stehender Gott mit götterschurz und Sonnenscheibe, hintere Hand Zepter, nach links gewandt, 9. Position Neunheit
stehender Gott mit götterschurz und Sonnenscheibe, hintere Hand Zepter, nach links gewandt, 9. Position Neunheit
12
gods_name
de
Haroeris
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
der Große (verschiedene Götter)
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Herr des Himmels
(unspecified)
DIVN
de
Haroeris, der Große, Herr des Himmels.
Datation (période):
Auteur(s):
Silke Grallert;
avec des contributions de:
Sophie Diepold
(Fichier texte créé: 09.08.2022,
dernières modifications: 12.09.2022)
de
Ich bin Har[oeris, der Arzt, der Gottesberuhiger.]
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils
(Fichier texte créé: 16.09.2022,
dernières modifications: 26.09.2025)
personal_pronoun
de
du [Selbst.Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
2sg.m
gods_name
de
Haroeris
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Sohn
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
gods_name
de
Osiris
(unspecified)
DIVN
particle
de
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
I.11
verb_3-lit
de
riechen; einatmen
SC.act.ngem.2sgm_Neg.nn
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
de
Atem
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
de
Hitze; Fieber
(unspecified)
N.f:sg
de
Du bist Haroeris, der Sohn des Osiris;
du wirst nicht den Hauch der (Biss-)Entzündung riechen.
du wirst nicht den Hauch der (Biss-)Entzündung riechen.
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils
(Fichier texte créé: 26.02.2024,
dernières modifications: 18.03.2024)
3. Gottheit von rechts
3. Gottheit von rechts
Falkenköpfiger Gott mit Doppelkrone, der einen Stock sowie eine Schlange und zwei Skorpione in den Händen hält
Falkenköpfiger Gott mit Doppelkrone, der einen Stock sowie eine Schlange und zwei Skorpione in den Händen hält
III.9
gods_name
de
Haroeris
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
de
groß sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
de
körperliche Kraft
(unspecified)
N.m:sg
de
Haroeris, groß an Kraft.
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils
(Fichier texte créé: 26.02.2024,
dernières modifications: 04.03.2024)
personal_pronoun
de
ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
1sg
gods_name
de
Haroeris
(unspecified)
DIVN
title
de
Arzt
(unspecified)
TITL
substantive_masc
de
Gottesopfer
(unspecified)
N.m:sg
Ende der Kolumne unbeschriftet (ca. 11 Q)
Ende der Kolumne unbeschriftet (ca. 11 Q)
de
Ich bin Haroeris, der Arzt, der Gottesberuhiger (oder: Ich bin Horus, der Oberarzt des Gottesopfers (?)).
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils
(Fichier texte créé: 11.07.2024,
dernières modifications: 13.03.2025)
de
Haroeris, sein Herz ist versüßt.
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils
(Fichier texte créé: 07.02.2024,
dernières modifications: 24.06.2025)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.