Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = 227 Historical successors = ✓
Search results: 861–870 of 1072 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-lit
    de
    rein sein

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    [eine Region des Himmels]

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_fem
    de
    Horizont

    (unspecified)
    N.f:sg





    8
     
     

     
     


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Kalb

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    schön

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    vor etwas/jmdm. befindlich

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    gods_name
    de
    Methyer

    (unspecified)
    DIVN
en
Mayest thou come forth cleansed [on the Waret-waters of the horizon] (8) as the perfect calf, which is within the horns of Mehetweret,
Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 06/04/2021, latest changes: 05/16/2023)



    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ


    epith_god
    de
    der Leuchtende (Sonnengott)

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-lit
    de
    aufgehen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Stirnschlange des Königs

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    im Inneren

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Flügel

    Noun.du.stc
    N.m:du:stc


    substantive_masc
    de
    Phönix

    (unspecified)
    N.m:sg





    5
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (lokal)

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Horizont

    (unspecified)
    N.f:sg
en
Lo, the one who is rising (wbn(y)), who is rising with his snake-Mehenet, who is coming forth [within the wings of the phoe]nix, (5) who is in the horizon.
Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 06/04/2021, latest changes: 05/16/2023)




    liturgischer Hymnus

    liturgischer Hymnus
     
     

     
     


    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ


    epith_god
    de
    der Leuchtende (Sonnengott)

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-lit
    de
    aufgehen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Stirnschlange des Königs

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    im Inneren

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Flügel

    Noun.du.stabs
    N.m:du


    substantive_masc
    de
    Phönix

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Horizont

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Oh Aufgehender, [der mit seiner Mehenet-Schlange aufgeht], der aus dem Innern der Flügeln hervorkommt, der Phönix am Horizont.
Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 06/06/2021, latest changes: 06/27/2025)



    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-lit
    de
    rein sein

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m





    7
     
     

     
     


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    [eine Region des Himmels]

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Horizont

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Kalb

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    schön

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    vor (lokal)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Methyer

    (unspecified)
    DIVN
de
Mögest Du rein hervorkommen aus dem Wassergefilde des Horizonts als schönes Kälbchen am Gehörn (oder: vor) der Mehitweret,
Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 06/06/2021, latest changes: 06/27/2025)



    verb_3-inf
    de
    hoch sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Stirnschlange des Königs

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-lit
    de
    aufgehen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Horizont

    (unspecified)
    N.f:sg
de
[hoch] 〈mit〉 [seiner] Ringelschlange, der aufgeht an [der Spitze des Horizonts!]
Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 06/06/2021, latest changes: 06/05/2024)






    [ꜥḥꜥ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [(j)n]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [nṯr.w]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    substantive_fem
    de
    Horizont

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_substantive
    de
    westlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg





    2
     
     

     
     


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-gem
    de
    erblicken

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_irr
    de
    kommen

    Inf.stpr.3sgm
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
[Die Götter] des westlichen Horizonts [erheben sich, um] Re bei [seinem] Kommen [zu sehen].
Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 06/08/2021, latest changes: 10/05/2022)






    Rto 1,14
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Feuer; Flamme

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    andere Lesart

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Horizont

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Kopf

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    verb_3-lit
    de
    weit sein; breit sein

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    substantive_fem
    de
    Kehle

    (unspecified)
    N.f:sg





    Rto 1,15
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    place_name
    de
    Haupt der Rinder (Aphroditopolis)

    (unspecified)
    TOPN
en
[…] lady of the flame, another saying: lady of the horizon, lady of the heads, (whose) throat is wide, […] lady of Aphroditopolis/Atfih,
Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Text file created: 09/28/2020, latest changes: 09/16/2025)

kosmographischer Teil

kosmographischer Teil 1 mehr als halbe Kolumne ⸢nṯr.w⸣ [j]m[.j.w] [⸮ꜣḫ.t?] [⸮Rꜥw?] ⸢⸮jri̯?⸣ [m]ẖr.PL




    kosmographischer Teil

    kosmographischer Teil
     
     

     
     





    1
     
     

     
     





    mehr als halbe Kolumne
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (lokal)

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    substantive_fem
    de
    Horizont

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-inf
    de
    machen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Bedürfnisse

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[Worte zu sprechen.] [Die siebente Stunde des Tages.] [... ... ...]
[Es ist die Stunde des ... für die] Gött[er], die im [Horizont des Re] sind (?), des sich Kü[mmerns um die Be]dürfnisse (?).
Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 06/07/2021, latest changes: 10/05/2022)



    verb_2-lit
    de
    zählen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-lit
    de
    unversehrt sein

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Bewohner

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    substantive_fem
    de
    Horizont

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Mögest Du zählen/prüfen, indem Du heil bist, für die, die im Horizont sind.
Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 06/08/2021, latest changes: 06/05/2024)

Middle Egyptian

Middle Egyptian Rto. 10,21a sṯꜣ =j nꜥy.PL r-rw.t ꜣḫ.t Rto. 10,22a r ḫsf jy tkk




    Middle Egyptian

    Middle Egyptian
     
     

     
     





    Rto. 10,21a
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    ziehen; herbeiführen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Schlange ("Sich-Windende")

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    heraus aus

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Horizont; Lichtland

    (unspecified)
    N.f:sg





    Rto. 10,22a
     
     

     
     


    preposition
    de
    um zu (final); [Zweck]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    abwehren

    Inf
    V\inf


    verb_irr
    de
    kommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    verb
    de
    angreifen; verletzen

    Inf
    V\inf
en
I have brought the Nau-serpents outside the horizon, in order to repel the one who comes attacking.
Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Text file created: 07/26/2021, latest changes: 09/29/2025)