Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Résultats de recherche d’attestations
Paramètre de recherche:
ID de lemme
= 133600
Référence par
= ✓
Résultats de recherche:
31–40
sur
47
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).
verb_caus_3-inf
de
herumgehen
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
de
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Treppe
(unspecified)
N.m:sg
D 8, 104.4
preposition
de
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Dach
(unspecified)
N.m:sg
place_name
de
Haus der Halskette (Dendera)
(unspecified)
TOPN
preposition
de
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
(sich) vereinigen
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_fem
de
Strahl
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive
de
Kind, Knabe
(unspecified)
N:sg
de
Geh auf der Treppe zum Dach des Hauses des Menit, um dich mit den Strahlen des Kindes zu vereinen.
[D 8, 104.3]
Datation (période):
Auteur(s):
Alexa Rickert;
avec des contributions de:
Peter Dils
(Fichier texte créé: 31.08.2020,
dernières modifications: 20.10.2022)
verb
de
gehen
(unspecified)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
D 8, 106.15
substantive_masc
de
Spur
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Frieden
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Dach
(unspecified)
N.m:sg
place_name
de
[Dendera]
(unspecified)
TOPN
preposition
de
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
vereinigen
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_fem
de
Strahl
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive
de
Kind, Knabe
(unspecified)
N:sg
substantive_fem
de
Tochter
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
Ich gehe in Frieden zum Dach des Hauses des Naossistrums, um die Strahlen des Kindes mit seiner Tochter zu vereinen.
[D 8, 106.14]
Datation (période):
Auteur(s):
Alexa Rickert;
avec des contributions de:
Peter Dils
(Fichier texte créé: 01.09.2020,
dernières modifications: 20.10.2022)
Rto. 20,14
interjection
de
oh!
(unspecified)
INTJ
article
de
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive
de
Kind, Knabe
(unspecified)
N:sg
adjective
de
erhaben; herrlich
Adj.sgm
ADJ:m.sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
gods_name
de
Horhekenu
(unspecified)
DIVN
en
O august child of Hor-Hekenu!
Datation (période):
Auteur(s):
Ann-Katrin Gill;
avec des contributions de:
Lutz Popko,
Billy Böhm,
Peter Dils
(Fichier texte créé: 06.05.2022,
dernières modifications: 20.06.2025)
d.1
〈〈psḥ〉〉
(unedited)
(infl. unspecified)
〈〈Ḥr.w〉〉
(unedited)
(infl. unspecified)
〈〈zp-2〉〉
(unedited)
(infl. unspecified)
d.4
substantive_masc
de
Knabe
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
place_name
de
Chemmis
(unspecified)
TOPN
substantive
de
Kind, Knabe
(unspecified)
N:sg
nisbe_adjective_substantive
de
herrlich
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
place_name
de
Fürstenhaus (Ort, an dem die Götter Gericht halten)
(unspecified)
TOPN
de
Horus wurde gebissen, Horus wurde gebissen, der Jugendliche von/in Chemmis, das Kind von/im Fürstenhaus.
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Fichier texte créé: 24.06.2022,
dernières modifications: 27.06.2025)
ntsn [___] 4 [___] ⸢r⸣ ⸢⸮mꜣꜣ?⸣ [___] ⸮⸢s⸣[f]y.PL? =f
personal_pronoun
de
sie [Selbst.Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
3pl
[___]
(unedited)
(infl. unspecified)
4
[___]
(unedited)
(infl. unspecified)
preposition
de
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_2-gem
de
sehen
(unspecified)
V(infl. unedited)
[___]
(unedited)
(infl. unspecified)
substantive
de
Kind, Knabe
Noun.pl.stpr.3sgm
N:pl:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
sie sind [... ...] ... seine [Kind]er.
Datation (période):
Auteur(s):
Andreas Pries;
avec des contributions de:
Peter Dils
(Fichier texte créé: 21.09.2022,
dernières modifications: 03.10.2022)
Identifikation des Ihy
Identifikation des Ihy
D 7, 161.14
D 7, 161.14
12
verb
de
Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)
Inf
V\inf
substantive_masc
de
Wort
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Ihy ("Musikant")
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
der Größte (verschiedene Götter)
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Sohn
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
gods_name
de
Hathor
(unspecified)
DIVN
13
substantive
de
Kind, Knabe
(unspecified)
N:sg
nisbe_adjective_substantive
de
herrlich
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
de
Auge (einer Gottheit)
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
de
Worte zu sprechen durch den großen Ihi, den Sohn der Hathor, das pr[ächtige] Kind des Auges des Re.
D 7, 161.12
7
Datation (période):
Auteur(s):
Alexa Rickert;
avec des contributions de:
Peter Dils,
Svenja Damm
(Fichier texte créé: 15.10.2022,
dernières modifications: 17.03.2025)
personal_pronoun
de
ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
1sg
A.2
substantive
de
Kind, Knabe
(unspecified)
N:sg
nisbe_adjective_substantive
de
erhaben
(unspecified)
N-adjz:m.sg
substantive_masc
de
der Erbe
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
A.3
verb_3-inf
de
groß sein
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
de
körperliche Kraft
(unspecified)
N.m:sg
[_]s[_]
(unspecified)
(infl. unspecified)
[__]t.j
(unedited)
(infl. unspecified)
m
(unedited)
(infl. unspecified)
⸮ḫnt?
(unedited)
(infl. unspecified)
[__]ḥ
(unedited)
(infl. unspecified)
de
Ich bin das erhabene Kind, der Erbe des Re, groß an Kraft, [... ... ...]
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils
(Fichier texte créé: 16.02.2024,
dernières modifications: 16.02.2024)
substantive_masc
de
Sonnenscheibe
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
vollkommen
Adj.sgm
ADJ:m.sg
D 2, 167.2
D 2, 167.2
verb_caus_2-lit
de
erleuchten
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
place_name
de
die Beiden Länder (Ägypten)
(unspecified)
TOPN
substantive
de
Kind, Knabe
(unspecified)
N:sg
nisbe_adjective_substantive
de
herrlich
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
verb_3-lit
de
beleuchten
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
de
Ufer
Noun.pl.stabs
N.m:pl
de
die vollkommene Sonnenscheibe, die beide Länder erhellt,
das prächtige Kind, das die Ufer erleuchtet,
das prächtige Kind, das die Ufer erleuchtet,
Datation (période):
Auteur(s):
Jan Tattko;
avec des contributions de:
Peter Dils
(Fichier texte créé: 16.02.2024,
dernières modifications: 11.07.2025)
substantive
de
Kind, Knabe
(unspecified)
N:sg
nisbe_adjective_substantive
de
erhaben
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
verb_3-inf
de
herauskommen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
aus
(unspecified)
PREP
epith_god
de
Auge des Re (von Hathor u.a. Gottheiten)
(unspecified)
DIVN
verb_2-gem
de
aufziehen
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
gods_name
de
Isis
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
die Große (verschiedene Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
de
prächtiges Kind, das aus dem Auge des Re hervorkam,
das Isis die Große aufzog,
das Isis die Große aufzog,
Datation (période):
Auteur(s):
Jan Tattko;
avec des contributions de:
Peter Dils
(Fichier texte créé: 23.03.2024,
dernières modifications: 20.06.2025)
substantive
de
Kind, Knabe
(unspecified)
N:sg
nisbe_adjective_substantive
de
herrlich
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
verb_3-lit
de
glänzen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive
de
Gestalt
(unspecified)
N:sg
D 3, 106.15
D 3, 106.15
verb_3-lit
de
vollkommen sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
de
Gesicht
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Herr
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
de
Jugendlocke
(unspecified)
N.f:sg
de
prächtiges Kind, mit strahlender Erscheinungsform,
mit vollkommenem Antlitz, Herr der Jugendlocke,
mit vollkommenem Antlitz, Herr der Jugendlocke,
Datation (période):
Auteur(s):
Jan Tattko;
avec des contributions de:
Peter Dils
(Fichier texte créé: 23.03.2024,
dernières modifications: 20.06.2025)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.