Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-Parameter: Lemma-ID = 104610 Verweist auf = ✓
Suchergebnis: 181–190 von 290 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).



    verb_3-inf
    de
    weichen

    Inf
    V\inf


    verb
    de
    zurückweichen

    Inf
    V\inf


    verb_3-inf
    de
    sich anschicken (zu tun) (aux./modal)

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    Z.10
     
     

     
     


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-lit
    de
    angreifen

    Inf
    V\inf
de
Weicht man zurück, so schickt er sich an zum Angriff.
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.04.2025)



    verb_3-inf
    de
    weichen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    wegen [Grund, Zweck]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    körperliche Kraft

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg
de
Weiche vor meiner Kraft!
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.06.2025)



    verb_3-inf
    de
    weichen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    hinter

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Weiche nach hinten zurück, der (du) zwei Gesichter hast (?)!
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 25.04.2022, letzte Änderung: 27.06.2025)



    particle
    de
    es existiert nicht (Negation)

    (unspecified)
    PTCL





    8
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_3-inf
    de
    weichen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Vortrefflichkeit

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    davon

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Nie geschah es, dass er (= Amun) zu mir sagte ‚Weiche zurück!‘wegen meiner Vortrefflichkeit dabei auf Erden.
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: 04.07.2022, letzte Änderung: 14.03.2023)



    verb_3-inf
    de
    hemmen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_fem
    de
    das Schreiten

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Rebell

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ich habe deinen Schritt gehemmt, (du) Rebell!
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 07.07.2022, letzte Änderung: 05.06.2024)



    verb_3-inf
    de
    gehen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg


    particle
    de
    [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    weichen

    Inf.t
    V\inf
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Mögest du zum Tempel gehen, ohne abgewiesen zu werden.
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Elio N. D. Rossetti, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: 10.10.2022, letzte Änderung: 21.08.2025)

Gott 5, Widderköpfiger Gott, der eine Schlange speert, vor ihm ein Krokodil (?) Beischrift unter dem Krokodil unleserlich

Gott 5, Widderköpfiger Gott, der eine Schlange speert, vor ihm ein Krokodil (?) Ḥr.w nb šn ⸮b(ꜣ)gs? sb(j) ḥmi̯ ⸮___? Beischrift unter dem Krokodil unleserlich




    Gott 5, Widderköpfiger Gott, der eine Schlange speert, vor ihm ein Krokodil (?)

    Gott 5, Widderköpfiger Gott, der eine Schlange speert, vor ihm ein Krokodil (?)
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Herr

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Erdkreis

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_4-lit
    de
    erdolchen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Frevler; Rebell

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    zurücktreiben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    ⸮___?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    Beischrift unter dem Krokodil unleserlich

    Beischrift unter dem Krokodil unleserlich
     
     

     
     
de
Horus, Herr des Erdkreises, der den Rebell ersticht (?), der das ...-Krokodil zurücktreibt.
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 14.10.2022, letzte Änderung: 11.12.2023)



    substantive_masc
    de
    Nabelschnur

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    jener [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.dist.m.sg


    verb_3-inf
    de
    weichen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP





    2
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
Jene Nabelschnur, weiche zurück vor Re!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 30.04.2020, letzte Änderung: 12.06.2025)



    substantive_masc
    de
    Nabelschnur

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    jener [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.dist.m.sg


    verb_3-inf
    de
    weichen

    Imp.sg
    V\imp.sg





    g.13
     
     

     
     


    preposition
    de
    wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
[Jene Nabelschnur, weiche zurück] vor Re!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 13.05.2020, letzte Änderung: 13.10.2023)



    verb_3-inf
    de
    weichen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
Du sollst von/vor mir zurückweichen!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 20.05.2020, letzte Änderung: 12.06.2025)