Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Résultats de recherche d’attestations
Paramètre de recherche:
ID de lemme
= d5892
Référence à
= ✓
??field_label_lang_fr??
= fr
Résultats de recherche:
1–10
sur
12
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).
substantive
de
Weihrauch
(unedited)
N(infl. unedited)
verb
de
zermahlen, zerstoßen(?)
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
de
aus den Händen von, durch (mitteläg, m-ꜥ.wj)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
gods_name
de
Isis
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
particle
de
und, mit
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
gods_name
de
Nephthys
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
substantive_fem
de
Große
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Verso 18
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
determiner
de
[best. Art. Plur.] die
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive
de
Götter
(unedited)
N(infl. unedited)
de
zermahlenes(?) Räucherwerk aus der Hand von Isis und Nephthys, der Großen der Götter.
Datation (période):
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
verb
de
veranlassen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉
(unedited)
-3sg.f
verb
de
bringen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
substantive_masc
de
Rind
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
de
Geflügel, Gans; Vogel
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
de
Myrrhe
(unedited)
N.m(infl. unedited)
adjective
de
erstklassig, fein
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
substantive
de
Weihrauch, Räucherwerk
(unedited)
N(infl. unedited)
adjective
de
jeder
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
adjective
de
angenehm, süß
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
substantive_masc
de
Geruch, Duft
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
de
vor
(unedited)
PREP(infl. unedited)
determiner
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
DET(infl. unedited)
title
de
Fürst (= rpꜥj)
(unedited)
TITL(infl. unedited)
VI,x+27
person_name
de
[Figur der epischen" Literatur]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
de
Sie (Sarpot) ließ Rinder, Vögel, erstklassige Myrrhe und jegliches wohlduftende Räucherwerk vor den Fürsten Petechons bringen.
Datation (période):
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 10.10.2019)
verb
de
setzen, stellen, legen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
substantive
de
Weihrauch, Räucherwerk
(unedited)
N(infl. unedited)
preposition
de
nach, (hinein) in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
determiner
de
der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive_masc
de
Feuerbecken, Ofen
(unedited)
N.m(infl. unedited)
de
Räucherwerk wurde auf das Kohlebecken gegeben.
Datation (période):
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 18.11.2022)
verb
de
Opfer darbringen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unedited)
-3pl
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 2. P. Sg. fem.]
(unedited)
-2sg.f
determiner
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive_masc
de
Myrrhe
(unedited)
N.m(infl. unedited)
determiner
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive
de
Weihrauch, Räucherwerk
(unedited)
N(infl. unedited)
adjective
de
jeder
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
adjective
de
süß, angenehm [alphabetisch n-t-m geschrieben]
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
substantive_masc
de
Geruch, Duft
(unedited)
N.m(infl. unedited)
de
Man wird dir Myrrhe und all das wohlduftende Räucherwerk darbringen.
Datation (période):
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
verb
de
setzen, stellen, legen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unedited)
-3sg.f
substantive_masc
de
Myrrhe
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive
de
Weihrauch
(unedited)
N(infl. unedited)
substantive
de
Kyphi
(unedited)
N(infl. unedited)
V,28
[r]
(unedited)
(infl. unedited)
[pꜣ]
(unedited)
(infl. unedited)
substantive_masc
de
Feuerbecken, Ofen
(unedited)
N.m(infl. unedited)
particle
de
indem
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unedited)
-3sg.f
verb
de
sagen
(unedited)
V(infl. unedited)
de
Sie gab Myrrhe, Weihrauch und Kyphi [in das Kohlebecken], indem sie sprach:
Datation (période):
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 24.01.2022)
de
Weihrauch(?) [...] gebären ihnen.
Datation (période):
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 02.10.2019)
de
Händler für qšwṱ von/für Weihrauch
Datation (période):
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: 19.02.2018,
dernières modifications: 08.12.2023)
Vso, d 16
substantive
de
Weihrauch, Räucherwerk
(unedited)
N(infl. unedited)
substantive_masc
de
Holz, Baum
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
de
Feuerbecken, Ofen
(unedited)
N.m(infl. unedited)
⸮_?
(unedited)
(infl. unedited)
substantive_masc
de
Papyrus
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
de
Schiffsbauholz
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_fem
de
Kopie, Abschrift
(unedited)
N.f(infl. unedited)
substantive_masc
de
Sache; Vermögen, Reichtum; Betrag
(unedited)
N.m(infl. unedited)
(⸮n?)
(unedited)
(infl. unedited)
adjective
de
anderer, weiterer [vor Subst.]
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
substantive_masc
de
Papyrus, Papyrusrolle, Papyrusbuch, Buch
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Vso, d 17
substantive_masc
de
Schiffsbauholz
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_fem
de
Kopie, Abschrift
(unedited)
N.f(infl. unedited)
substantive_masc
de
Sache; Vermögen, Reichtum; Betrag
(unedited)
N.m(infl. unedited)
⸢⸮_?⸣
(unedited)
(infl. unedited)
de
Weihrauch, Brennholz, ..?.., Papyrus, Schiffsbauhölzer; Kopie (des) Betrags(?) in anderer Papyrusrolle; Schiffsbauholz, Kopie des Betrags(?) ...
Datation (période):
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 06.10.2025)
verb
de
schenken; Opfer darbringen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unedited)
-3pl
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 2. P. Sg. fem.]
(unedited)
-2sg.f
IV,4
substantive
de
Weihrauch, Räucherwerk
(unedited)
N(infl. unedited)
adjective
de
jeder
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
adjective
de
süß, angenehm [alphabetisch n-t-m geschrieben]
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
substantive_masc
de
Geruch, Duft
(unedited)
N.m(infl. unedited)
de
Geopfert werden wird dir jegliches wohlriechende Räucherwerk.
Datation (période):
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
verb
de
füllen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unedited)
-3sg.f
personal_pronoun
de
[Possessivartikel Plural]
(unedited)
ART.poss:pl
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
substantive_masc
de
Schatzhaus, Magazin
(unedited)
N.m(infl. unedited)
[n]
(unedited)
(infl. unedited)
substantive_masc
de
Silber (als Material)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
de
Gold
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_fem
de
kostbarer Stein, Edelstein
(unedited)
N.f(infl. unedited)
adjective
de
jeder
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
preposition
de
[in attributiven Konstruktionen]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
adjective
de
echt
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
substantive
de
Weihrauch, Räucherwerk
(unedited)
N(infl. unedited)
adjective
de
jeder
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
Lücke
56
Lücke
substantive
de
Speicher, Magazin, Lagerhaus
(unedited)
N(infl. unedited)
preposition
de
mit, durch [instrum.]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Gerste
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
de
Emmer
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive
de
Korn, Getreide
(unedited)
N(infl. unedited)
adjective
de
jeder
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
de
Sie (Isis-Nephremmis) füllte seine Magazine [mit Gold und Silber], jeglichen echten Edelsteinen, jeglichem Weihrauch [... seine] Speicher mit Gerste, Emmer und jeglichem Korn.
Datation (période):
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 07.09.2022)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.