Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

Résultats de recherche d’attestations

Paramètre de recherche: ID de lemme = 854561 Hiérarchiquement subordonné = ✓
Résultats de recherche: 1301–1310 sur 1471 phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).

linke Längsseite

šdi̯ linke Längsseite [=k] längere Lücke



    verb_3-inf
    de
    beschwören

    (unspecified)
    V(infl. unedited)



    linke Längsseite

    linke Längsseite
     
     

     
     





    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    längere Lücke
     
     

     
     
de
[Mögest du] beschwören [dieses aufgesprungene/pulsierende Gift, das in jedem Glied von NN ist.]
[... ... ...]
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 16.02.2024, dernières modifications: 16.02.2024)






    Vso. 9
     
     

     
     


    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    retten

    Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    bis

    (unspecified)
    PREP





    Vso. 10
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Kopf

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    bis (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Sohle

    Noun.du.stpr.3sgf
    N.m:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
(Vso. 9) Ich werde sie ⸢schützen⸣ von (Vso. 10) {seinem} 〈ihrem〉 Kopf bis zu {seinen} 〈ihren〉 beiden Fußsohlen.
Auteur(s): Anke Blöbaum; avec des contributions de: Svenja Damm (Fichier texte créé: 16.02.2024, dernières modifications: 28.03.2025)



    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    retten

    Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f





    Vso. 6
     
     

     
     


    preposition
    de
    (hüten) vor; [Separation]

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    [Dämon]

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg


    preposition
    de
    (hüten) vor; [Separation]

    (unspecified)
    PREP





    Vso. 7
     
     

     
     


    gods_name
    de
    [Dämon]

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    substantive_masc
    de
    von der Überschwemmung gefüllte Senke

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    (hüten) vor; [Separation]

    (unspecified)
    PREP





    Vso. 8
     
     

     
     


    gods_name
    de
    [Dämon]

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Sumpfdickicht

    (unspecified)
    N.f:sg
de
[Ich werde sie] (Vso. 6) vor einem [...?...]-⸢Wr.t⸣-Geist [bewahren], vor (Vso. 7) einem Tümpel-⸢Wr.t⸣-Geist (und) vor (Vso. 8) einem Sumpf-⸢Wr.t⸣-Geist.
Auteur(s): Anke Blöbaum; avec des contributions de: Svenja Damm (Fichier texte créé: 16.02.2024, dernières modifications: 28.03.2025)



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    herausnehmen

    SC.act.ngem.3pl_Aux.jw
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    substantive_masc
    de
    Überschwemmung

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP





    32
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Höhle

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Sie ziehen die Überschwemmung aus [ihrer Höhle],
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 13.02.2024, dernières modifications: 13.02.2024)



    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    ejakulieren

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.nn
    V\tam.act


    substantive_fem
    de
    Gift

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP


    demonstrative_pronoun
    de
    jene [Dem.Pron. pl.c.]

    (unspecified)
    dem.dist.pl





    29
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Mensch

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [komitativ]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Zauberkraft

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    verb_3-lit
    de
    leben

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl


    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Zauberkraft

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr





    30
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    verb_4-inf
    de
    sitzen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ufer

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    herausnehmen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Überschwemmung

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Höhle

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Das Gift wird nicht ejakulieren/einspritzen gegen jene Menschen dort mit ihren Zaubersprüchen, die von/dank [ihrer] Magie leben,
die auf den Uferbänken des Himmels [sit]zen, um die Überschwemmung aus seiner Höhle herauszuziehen.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 13.02.2024, dernières modifications: 13.02.2024)



    verb_3-inf
    de
    entfernen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr





    B.11
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg


    substantive_fem
    de
    Gift

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Beschwöre/entferne mir das/dieses Gift (hier)!
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 22.02.2024, dernières modifications: 16.06.2025)

šdi̯ =k [n] [=j] [tꜣ] [mtw.t] [nhp] [n.tt] [m] [ꜥ.t] [nb(.t)] [n(.t)] [z] [pn] [n.tj] [ẖr] [dm.t]



    verb_3-inf
    de
    beschwören

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    [n]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=j]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [tꜣ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [mtw.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [nhp]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [n.tt]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [m]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [ꜥ.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [nb(.t)]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [n(.t)]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [z]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [pn]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [n.tj]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [ẖr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [dm.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Mögest du [mir das/dieses (zuvor genannte) aufgesprungene/pulsierende (?) Gift] beschwören, [das in jedem Glied dieses Mannes ist, der einen Biss/Stich hat.]
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 20.02.2024, dernières modifications: 20.06.2025)



    verb_3-inf
    de
    beschwören

    Imp.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    rezitieren

    Rel.form.ngem.sgm.2sgm
    V\rel.m.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-lit
    de
    ersinnen

    Rel.form.ngem.sgm.2sgm
    V\rel.m.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Beschwöre für mich mit deinen Rezitationen, die du ausgedacht (wörtl.: geschaffen) hast!
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 20.02.2024, dernières modifications: 22.02.2024)



    verb_3-inf
    de
    entfernen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg


    substantive_fem
    de
    Gift

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-lit
    de
    pulsieren, schnell bewegen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgf
    PRON.rel:f.sg





    C.3
     
     

     
     


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Glied; Körperteil

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Mögest du dieses (hier vorliegende) aufgesprungene/pulsierende (?) Gift beschwören, das in jedem (?) Glied (des Patienten) ist.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 20.02.2024, dernières modifications: 22.02.2024)



    verb_3-inf
    de
    rezitieren

    Imp.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Zauberspruch

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Rezitiere für mich mit deiner Magie!
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 20.02.2024, dernières modifications: 22.02.2024)