Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID
= 854543
Hierarchical subordinates
= ✓
Search results:
1991–2000
of
2236
sentences with occurrences (incl. reading variants).
interrogative_pronoun
de
was ist?
(unspecified)
Q
substantive_masc
de
Mal
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
Card.m
NUM.card:m
gods_name
de
Isis
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Göttin
(unspecified)
N.f:sg
epith_god
de
die Zaubermächtige (von Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
209
verb_2-lit
de
kennen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_masc
de
Spruch
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
de
„Was ist los? Was ist los, (oh) Isis, (du) Göttin/Göttliche, (du) Wirkungsmächtige, die ihren (Zauber)-Spruch kennt?
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 12/14/2021,
latest changes: 08/19/2025)
particle
de
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
de
sterben
SC.n.act.ngem.3sgm_Neg.n
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
wegen (Grund, Zweck)
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
adjective
de
anderer
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
de
Mal
(unspecified)
N.m:sg
rto X+1, x+5
Zeilenanfang zerstört
de
Er kann (aber?) durch sie nicht(?) sterben in einem anderen Fall, [--- (nämlich, wenn dieses und jenes passiert) ---].
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Svenja Damm,
Peter Dils
(Text file created: 12/16/2021,
latest changes: 09/16/2025)
2 Textkolumnen, nach links orientiert und retrograd angeordnet
2 Textkolumnen, nach links orientiert und retrograd angeordnet
1
verb_3-inf
de
tun
Imp.sg
V\imp.sg
substantive_masc
de
Gutes
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Mal
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
zwei
(unspecified)
NUM.card
de
Tue gutes! Zweimal (zu wiederholen).
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 06/30/2023,
latest changes: 08/23/2024)
de
Tue gutes! Zweimal (zu wiederholen).
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 06/30/2023,
latest changes: 08/23/2024)
substantive_masc
de
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
verb
de
sagend
(unspecified)
V(infl. unedited)
interjection
de
siehe!
Imp.sg
V\imp.sg
personal_pronoun
de
du
(unspecified)
=2sg.c
substantive_masc
de
Mal
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
preposition
de
in Hinsicht auf (Bezug)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
[ein Fisch]
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
de
gebären
SC.pass.ngem.3sgm
V\tam.pass:stpr
B.11
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
Die Götter und Göttinnen (sagen): „Siehe doch! Siehe doch!“ bezüglich (?) des Abdu-Fisches, als er geboren wird.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 07/17/2023,
latest changes: 06/20/2025)
de
Hui, hui!
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 07/17/2023,
latest changes: 06/20/2025)
Horusstelenspruch D
Horusstelenspruch D
interjection
de
[Interjektion]
(unspecified)
INTJ
interjection
de
[Interjektion]
(unspecified)
INTJ
substantive_masc
de
Mal
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
verb_3-lit
de
speien
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
preposition
de
auf
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
gods_name
de
Maga
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Sohn
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
gods_name
de
Seth
(unspecified)
DIVN
de
Hui, hui! (Du), der auf den (man) spuckt, (du) Maga, Sohn des Seth,
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 07/17/2023,
latest changes: 06/20/2025)
de
Hui, hui!
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 07/17/2023,
latest changes: 06/20/2025)
interjection
de
[Interjektion]
(unspecified)
INTJ
substantive_masc
de
Priester
Noun.pl.stabs
N.m:pl
title
de
Gottesvater (Priester)
Noun.pl.stabs
N:pl
substantive_masc
de
Vorlesepriester
Noun.pl.stabs
N.m:pl
verb_2-lit
de
eintreten
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
verb_3-inf
de
herausgehen
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
preposition
de
hin zu
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
verb_3-lit
de
leben
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive
de
Gerechtfertigter (vom Toten)
(unspecified)
N:sg
preposition
de
durch (etwas)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Angelegenheit
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
de
Herz
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
"O ihr Priester, Gottesväter, Vorlesepriester, die bei mir aus- und eingehen, der Gerechte lebt durch die Tat seines Herzens (weiter).
Dating (time frame):
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Simon D. Schweitzer
(Text file created: 05/30/2023,
latest changes: 07/17/2024)
verb
de
Worte sprechen
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
de
Mal
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
Card.m
NUM.card:m
preposition
de
über
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Flachs
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
de
machen; fertigen
SC.w.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
vso 5
[___]
(unspecified)
(infl. unspecified)
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
zu (etwas werden)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Pfeil
(unspecified)
N.m:sg
de
Vier Mal zu sprechen über einem Flachs, dessen [---] zu einem Pfeil geformt werde.
vso 4
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Svenja Damm,
Peter Dils
(Text file created: 06/13/2023,
latest changes: 09/16/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.