Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = 850819 Hierarchical subordinates = ✓
Search results: 231–240 of 455 sentences with occurrences (incl. reading variants).

drittes Textband D 8, 82.15

drittes Textband D 8, 82.15 3 [(ꜥnḫ)] [nṯr] nfr pꜥpꜥ.n Spd.t nswt-bj.tj ___




    drittes Textband

    drittes Textband
     
     

     
     



    D 8, 82.15

    D 8, 82.15
     
     

     
     





    3
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    leben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    gut; schön; vollkommen

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    verb_4-lit
    de
    gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    gods_name
    de
    Sothis (Stern des Sirius als Göttin)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    substantive
    de
    [leere Kartusche]

    (unspecified)
    N:sg
de
Der gute [Gott], den Sothis aufgezogen hat, der König von Ober- und Unterägypten 𓍹leer𓍺.
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Svenja Damm (Text file created: 08/03/2020, latest changes: 06/12/2025)



    verb_3-inf
    de
    schützen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN



    D 8, 85.4

    D 8, 85.4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    verb_3-inf
    de
    lieben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN


    substantive
    de
    [leere Kartusche]

    (unspecified)
    N:sg


    verb_3-lit
    de
    leben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    [maskulines Substantiv]

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Thron

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    vorn an (lokal)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ka

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    substantive_masc
    de
    Lebender

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    substantive_fem
    de
    Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Hathor schützt [ihren Sohn, den sie liebt?], den König von Ober- und Unterägypten, den Herrn der beiden Länder 𓍹leer𓍺, es lebe ihr […] auf dem Thron des Horus an der Spitze der Kas der Lebenden in ḏt-Ewigkeit.
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Svenja Damm (Text file created: 08/03/2020, latest changes: 06/12/2025)

Identifikation des Königs

Identifikation des Königs B.2 nswt-bj.tj ___ B.3 zꜣ-Rꜥw ___ B.4 ḏi̯ ꜥnḫ nb s〈n〉b.j nb B.5 ꜣw(.t)-jb nb(.t) my B.6 Rꜥ(w) ḏ.t




    Identifikation des Königs

    Identifikation des Königs
     
     

     
     





    B.2
     
     

     
     


    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    substantive
    de
    [leere Kartusche]

    (unspecified)
    N:sg





    B.3
     
     

     
     


    epith_king
    de
    Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    substantive
    de
    [leere Kartusche]

    (unspecified)
    N:sg





    B.4
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    substantive_masc
    de
    Gesundheit

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg





    B.5
     
     

     
     


    substantive
    de
    Freude

    (unspecified)
    N:sg


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP





    B.6
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV
de
König von Ober- und Unterägypten 𓍹leer𓍺, Sohn des Re 𓍹leer𓍺, dem alles Leben gegeben ist, alle Gesundheit, alle Herzensfreude wie Re ewiglich.
Author(s): Donata Schäfer; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 03/17/2020, latest changes: 12/12/2022)

Identifikation des Königs

Identifikation des Königs B.12 nswt-bj.tj ___ B.13 zꜣ-Rꜥw ___ B.14 ḏi̯ ꜥnḫ nb s〈n〉b.j nb{.t} B.15 ꜣw(.t)-jb nb(.t) my B.16 Rꜥ(w) ḏ.t




    Identifikation des Königs

    Identifikation des Königs
     
     

     
     





    B.12
     
     

     
     


    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    substantive
    de
    [leere Kartusche]

    (unspecified)
    N:sg





    B.13
     
     

     
     


    epith_king
    de
    Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    substantive
    de
    [leere Kartusche]

    (unspecified)
    N:sg





    B.14
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    substantive_masc
    de
    Gesundheit

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg





    B.15
     
     

     
     


    substantive
    de
    Freude

    (unspecified)
    N:sg


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP





    B.16
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV
de
König von Ober- und Unterägypten 𓍹leer𓍺, Sohn des Re 𓍹leer𓍺, dem alles Leben gegeben ist, alle Gesundheit, alle Herzensfreude wie Re ewiglich.
Author(s): Donata Schäfer; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 03/17/2020, latest changes: 12/12/2022)

Ḥr.w [___] zerstört



    epith_king
    de
    Horus (Horusname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    [Königsname]

    (unspecified)
    ROYLN





    zerstört
     
     

     
     
de
Horus [...]
Author(s): Gunnar Sperveslage (Text file created: 11/24/2022, latest changes: 11/22/2023)



    epith_king
    de
    die beiden Herrinnen (Nebtiname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    [Königsname]

    (unspecified)
    ROYLN





    ca. 3Q
     
     

     
     


    kings_name
    de
    Scheschonk-za-Bastet-mer-Amun-netjer-heqa-Iunu

    (unspecified)
    ROYLN


    substantive_masc
    de
    Geliebter

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    gods_name
    de
    Sokar

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Chontamenti ("der an der Spitze der Westlichen ist")

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Die beiden Herrinnen [..., Scheschonq, Sohn der Bastet, Geliebter des Amun], Gott, Herrscher von Heliopolis, Geliebter des Sokar und des Chontamenti.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Text file created: 11/25/2022, latest changes: 03/19/2025)






    15
     
     

     
     





    2Q
     
     

     
     


    title
    de
    Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL


    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg


    substantive
    de
    [leere Kartusche]

    (unspecified)
    N:sg


    verb_irr
    de
    geben

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    ?Q
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged
de
[O] Osiris König 𓍹leer𓍺, [hiermit gebe] (ich) ⸢dir⸣ [das Horusauge, ...].
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Text file created: 09/17/2022, latest changes: 12/11/2024)






    16
     
     

     
     





    2Q
     
     

     
     


    title
    de
    Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL


    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg


    substantive
    de
    [leere Kartusche]

    (unspecified)
    N:sg


    verb_irr
    de
    geben

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_fem
    de
    Dargebrachtes

    (unspecified)
    N.f:sg





    ?Q
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
[O] Osiris König 𓍹leer𓍺, [hiermit gebe] (ich) ⸢dir das Horusauge⸣, [...].
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Text file created: 09/17/2022, latest changes: 12/11/2024)

König mit Nemes-Kopftuch Krone hat die Hände in Verehrung erhoben

König mit Nemes-Kopftuch Krone hat die Hände in Verehrung erhoben 〈nsw-bj.tj〉 ___ 〈zꜣ-Rꜥw〉 ___




    König mit Nemes-Kopftuch Krone hat die Hände in Verehrung erhoben

    König mit Nemes-Kopftuch Krone hat die Hände in Verehrung erhoben
     
     

     
     


    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)


    substantive
    de
    [leere Kartusche]

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    epith_king
    de
    Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)


    substantive
    de
    [leere Kartusche]

    (unedited)
    N(infl. unedited)
Author(s): Peter Dils (Text file created: 03/29/2023, latest changes: 10/18/2023)

stehender König (leere Kartusche) mit unterägyptischer Krone, der eine Maatfigur an Horus und Hathor darreicht zwei kniende Personen hinter dem König über dem König Big43,25

stehender König (leere Kartusche) mit unterägyptischer Krone, der eine Maatfigur an Horus und Hathor darreicht zwei kniende Personen hinter dem König über dem König Big43,25 ___




    stehender König (leere Kartusche) mit unterägyptischer Krone, der eine Maatfigur an Horus und Hathor darreicht

    stehender König (leere Kartusche) mit unterägyptischer Krone, der eine Maatfigur an Horus und Hathor darreicht
     
     

     
     



    zwei kniende Personen hinter dem König

    zwei kniende Personen hinter dem König
     
     

     
     



    über dem König

    über dem König
     
     

     
     



    Big43,25

    Big43,25
     
     

     
     


    substantive
    de
    [leere Kartusche]

    (unedited)
    N(infl. unedited)
Author(s): Peter Dils (Text file created: 03/29/2023, latest changes: 10/18/2023)