Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

Résultats de recherche d’attestations

Paramètre de recherche: ID de lemme = 854347 Partie de = ✓
Résultats de recherche: 621–630 sur 1040 phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).




    Text 5.16
     
     

     
     


    title
    de
    Chentischi des Palastes

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Gutsvorsteher

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    [Titel oder Epitheton einer Privatperson]

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Wer-bau-Ptah

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Chentischi des Palastes, Gutsvorsteher und --Zerstörung-- Wer-bau-Ptah.
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

1723a ṯzi̯ tw N/V/E 63 = 1327 ḫnt(.j)-Ḫm 1723b ḏi̯.n =f tʾ-wr mw jpw jrp(.j).w




    1723a
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    aufrichten

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m



    N/V/E 63 = 1327
     
     

     
     


    epith_god
    de
    Vorderster von Letopolis

    (unspecified)
    DIVN



    1723b
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    [eine Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Wasser

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem. Pron. pl.m.)

    (unspecified)
    dem.m.pl


    nisbe_adjective_substantive
    de
    zum Weinstock gehörig

    Adj.plm
    N-adjz:m.pl
de
Der an der Spitze von Letopolis wird dich aufrichten, nachdem er wr-Brot (und) diese Wein-Wasser gegeben hat.
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)




    1723a

    1723a
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    aufrichten

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m


    epith_god
    de
    Vorderster von Letopolis

    (unspecified)
    DIVN



    1723b

    1723b
     
     

     
     





    M/V/S 22 = 719
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    [eine Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Wasser

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem. Pron. pl.m.)

    (unspecified)
    dem.m.pl


    nisbe_adjective_substantive
    de
    zum Weinstock gehörig

    Adj.plm
    N-adjz:m.pl
Glyphes disposés artificiellement
de
Der an der Spitze von Letopolis wird dich aufrichten, nachdem er wr-Brot (und) diese Wein-Wasser gegeben hat.
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Franka Milde (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 19.11.2021)






    3
     
     

     
     


    title
    de
    "Vorsteher der Aufträge an der Teti-Pyramide

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    title
    de
    Chentischi (Pächter ?)

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    title
    de
    "Oberarzt von Ober-und Unterägypten"

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    title
    de
    "Priester des Heka"

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)





    4
     
     

     
     


    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    person_name
    de
    Seanch-wj-Ptah

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
Glyphes disposés artificiellement
de
Der Vorsteher der Aufträge an der Teti-Pyramide, Pächter, Oberarzt von Ober- und Unterägypten, Priester des Heka, Einziger Freund Seanch[ui]ptah.
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 13.02.2023)






    nördl.Türwange
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher des Platzes der Chentuschi des Palastes

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Pehu-en-Ptah

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Vorsteher des Platzes der Chentuschi des Palastes Pehu-en-Ptah.
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)




    2
     
     

     
     


    undefined
    de
    Ein Opfer, das (Gott NN) gibt (Einleitung der Opferformel )

    (unspecified)
    (undefined)


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der an der Spitze von Busiris ist (Osiris)

    (unspecified)
    DIVN
de
Ein Opfer, das Osiris, der an der Spitze von Busiris ist, gibt:
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)






    1
     
     

     
     





    Zerstörung
     
     

     
     


    title
    de
    Güterverwalter von (der Anlage) Stern des Horus, Erster des Himmels

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Priester von Horus-Anubis, der einzig vor dem Haus des Geleites residiert

    (unspecified)
    TITL





    Zerstörung
     
     

     
     


    person_name
    de
    Ra-wer

    (unspecified)
    PERSN
Glyphes disposés artificiellement
de
Der ... Güterverwalter von (der Anlage) Stern des Horus, Erster des Himmels und Priester von Horus-Anubis, der ⸮einzig? vor dem Haus des Geleites residiert ... [Ra-wer].
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)




    1
     
     

     
     


    title
    de
    Chentischi an (der Pyramidenanlage) Die Vollkommenheit des Pepi dauert

    (unspecified)
    TITL



    2
     
     

     
     


    title
    de
    Aufseher der Wab-Priester der (Pyramidenanlage) Horizont des Cheops

    (unspecified)
    TITL



    3
     
     

     
     


    title
    de
    Aufseher der Wab-Priester (des Pyramidenkomplexes) Groß ist Chephren

    (unspecified)
    TITL



    4
     
     

     
     


    title
    de
    Kammerdiener des Königs

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher der Aufträge der Gottesopfer

    (unspecified)
    TITL



    5
     
     

     
     


    title
    de
    Versorgter bei dem großen Gott, dem Herrn des Himmels

    (unspecified)
    TITL



    6
     
     

     
     


    title
    de
    Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher der Schreiber der Hörigen

    (unspecified)
    TITL



    7
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Würdiger

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    Idu

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Chentischi an (der Pyramidenanlage) Die Vollkommenheit des Pepi dauert, Aufseher der Wab-Priester der (Pyramidenanlage) Horizont des Cheops, Aufseher der Wab-Priester (des Pyramidenkomplexes) Groß ist Chephren, Kammerdiener des Königs, Vorsteher der Aufträge der Gottesopfer, Versorgter bei dem großen Gott, dem Herrn des Himmels, Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht und Vorsteher der Schreiber der Hörigen, der Würdige Idu.
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: avant juin 2015 (1992-2015))

2.1 [tʾ] wꜥb n Ḫnt.j-ṯnnt 2.2 n Ptḥ-ḥtp(.w) 2.3 mr.y Zerstörung




    2.1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    rein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    gods_name
    de
    Chenti-tjenenet

    (unspecified)
    DIVN



    2.2
     
     

     
     


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    person_name
    de
    Ptah-hetepu

    (unspecified)
    PERSN



    2.3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Geliebter

    (unspecified)
    N.m:sg



    Zerstörung
     
     

     
     
de
Reines Brot des Chenti-tjenenet für Ptah-hetepu, Geliebter...
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)






    1
     
     

     
     


    title
    de
    Chentischi des Palastes

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    ein von seinem Herrn Geliebter

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    [Titel oder Epitheton einer Privatperson]

    (unspecified)
    TITL
Glyphes disposés artificiellement
de
Der Chentischi des Palastes, ein von seinem Herrn Geliebter und Leiter ... --Zerstörung--
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)