Author(s):
Heike Wilde;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils
(Text file created: 06/16/2025,
latest changes: 08/18/2025)
Author(s):
Heike Wilde;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils
(Text file created: 06/16/2025,
latest changes: 08/18/2025)
bei der Sonnenscheibe über dem Kopf des KönigsBḥd.tj
Author(s):
Dagmar Budde;
with contributions by:
Ruth Brech,
Peter Dils
(Text file created: 09/06/2025,
latest changes: 09/25/2025)
Beischriften zur Flügelsonneauf dem Sturz über der Türöffnung, an jeder Flügelspitze der Flügelsonnelinks (Besucherperspektive) von der Flügelsonne
Beischriften zur Flügelsonneauf dem Sturz über der Türöffnung, an jeder Flügelspitze der Flügelsonnelinks (Besucherperspektive) von der FlügelsonneA.1Bḥd[.t](j)nṯrꜥꜣ
Beischriften zur Flügelsonne
Beischriften zur Flügelsonne
auf dem Sturz über der Türöffnung, an jeder Flügelspitze der Flügelsonne
auf dem Sturz über der Türöffnung, an jeder Flügelspitze der Flügelsonne
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 09/15/2025,
latest changes: 09/15/2025)
symmetrische Beischrift unter den Flügeln der Flügelsonne, von außen nach innen orientiertunter dem linken Flügel (Besucherperspektive)
symmetrische Beischrift unter den Flügeln der Flügelsonne, von außen nach innen orientiertunter dem linken Flügel (Besucherperspektive)B.1Bḥd.tjnṯrꜥꜣnbp.tsꜣb-šw.tpri̯mꜣḫ.t
symmetrische Beischrift unter den Flügeln der Flügelsonne, von außen nach innen orientiert
symmetrische Beischrift unter den Flügeln der Flügelsonne, von außen nach innen orientiert
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.