Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID
= 81770
Part of
= ✓
Search results:
171–174
of
174
sentences with occurrences (incl. reading variants).
Göttliche Randzeile
15
nswt-bj.tj
(unedited)
(infl. unspecified)
EMamm 27, 11
epith_god
de
Falke
(unspecified)
DIVN
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
epith_god
de
die Goldene (vor allem Hathor)
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Falke
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
groß
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_caus_4-inf
de
festlich machen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
de
Brust
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Kind
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
vollkommen
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
de
Herrscher
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
de
[Bez. der Krone]
Noun.pl.stabs
N.f:pl
epith_god
de
Horus, der von Edfu
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
groß
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
de
Herr
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
de
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
de
Der Falke der Goldenen, der große Djerti-Falke, der mit festlich geschmückter Brust, der vollkommene Jüngling, der Beherrscher der Heptikronen, Horus-Behedeti, der große Gott, der Herr des Himmels.
Author(s):
Dagmar Budde;
with contributions by:
Peter Dils,
Ruth Brech
(Text file created: 09/06/2025,
latest changes: 09/25/2025)
substantive_fem
de
Arbeit
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
demonstrative_pronoun
de
[Zweitnomen (zweigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
verb_3-lit
de
leben
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
epith_god
de
die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)
(unspecified)
DIVN
adjective
de
groß
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_masc
de
Getreide
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
de
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_fem
de
Ertrag der Ernte
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
seit (temporal)
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
bringen
(unspecified)
V(infl. unedited)
[___]
(unedited)
(infl. unspecified)
fr
c’est sa tâche qu’ils vivent, la Dorée, riche en grains, maîtresse des récoltes … […],
Dating (time frame):
Author(s):
Christiane Zivie-Coche;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 09/12/2025,
latest changes: 09/14/2025)
königliche Randzeile
DC 77.7
verb_3-lit
de
leben
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
vollkommen
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_4-lit
de
gebären
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
epith_god
de
die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)
Noun.sg.stc
N:sg:stc
substantive_masc
de
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
verb_3-inf
de
gebären
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
nb.t-ꜥn.t
(unedited)
(infl. unspecified)
fr
Vive le dieu parfait, enfanté par la Dorée des dieux, né de la maîtresse de la beauté;
Dating (time frame):
Author(s):
Christiane Zivie-Coche;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 09/14/2025,
latest changes: 09/21/2025)
verb_caus_3-lit
de
zufriedenstellen
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
epith_god
de
die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)
(unspecified)
DIVN
preposition
de
mit
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
[eine Brotart]
(unspecified)
N.m:sg
141
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Arm
Noun.du.stpr.1sg
N.m:du:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
verb_caus_3-lit
de
speisen
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
place_name
de
Vollkommener Sitz (Dendera)
(unspecified)
TOPN
D 7, 197.9
D 7, 197.9
preposition
de
mit
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Speise
(unspecified)
N.m:sg
de
ich stelle die Goldene mit dem tꜣ-wr-Brot zufrieden, das auf meinen Armen ist; ich ernähre den Platz der Schönen mit Speisen.
[D 7, 197.8]
140
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils,
Svenja Damm
(Text file created: 10/16/2019,
latest changes: 05/07/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.