Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = 64410 Part of = ✓
Search results: 1251–1260 of 1436 sentences with occurrences (incl. reading variants).

Middle Egyptian Rto. 6,11a m wn n =k ꜥfḏ.t m Jwn.w m ḫtm.n Jnp.w nb{.t} Spꜣ




    Middle Egyptian

    Middle Egyptian
     
     

     
     





    Rto. 6,11a
     
     

     
     


    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_2-lit
    de
    öffnen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_fem
    de
    Kasten

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Heliopolis

    (unspecified)
    TOPN


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    verschließen

    Rel.form.n.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg-ant


    gods_name
    de
    Anubis

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    place_name
    de
    Sepa (heiliger Ort des Anubis)

    (unspecified)
    TOPN
en
Do not open for yourself the chest in Heliopolis with the seal of Anubis, the lord of Sepa.
Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Text file created: 07/26/2021, latest changes: 09/29/2025)



    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    Imp.sg
    V\imp.sg


    verb_3-lit
    de
    verletzt sein

    Neg.compl.unmarked
    V\advz
de
Sei nicht verstümmelt!
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Kay Christine Klinger, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 03/11/2020, latest changes: 09/16/2025)

m dbḥ pr.w grḥ (vacat: Rest der Kolumne leergelassen)



    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    Imp.sg
    V\imp.sg


    verb_3-lit
    de
    erbitten

    Neg.compl.unmarked
    V\advz


    substantive_masc
    de
    Überschuss

    (unspecified)
    N.m:sg


    punctuation
    de
    Ende

    (unspecified)
    PUNCT





    (vacat: Rest der Kolumne leergelassen)
     
     

     
     
de
Verlange keinen Überschuss! ❡
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Kay Christine Klinger, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 03/11/2020, latest changes: 09/16/2025)



    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    Imp.sg
    V\imp.sg


    verb_3-lit
    de
    hauen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz
de
Sei nicht zerhauen!
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Kay Christine Klinger, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 03/11/2020, latest changes: 09/16/2025)



    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    Imp.sg
    V\imp.sg


    verb_6-lit
    de
    sich schlängeln

    Neg.compl.unmarked
    V\advz


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    das Weiße des Auges (?)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Schlängel dich nicht auf das Glänzende!
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Kay Christine Klinger, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 03/11/2020, latest changes: 09/16/2025)



    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    Imp.sg
    V\imp.sg





    vso 13
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    herabsteigen

    Neg.compl.w
    V\advz


    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Pupille

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Steige ⸢nicht⸣ hinab ((auf das Schwarze))!
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Kay Christine Klinger, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 03/11/2020, latest changes: 09/16/2025)



    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    Imp.sg
    V\imp.sg


    verb_3-lit
    de
    zerhacken; mindern; abschneiden

    Neg.compl.unmarked
    V\advz


    substantive_fem
    de
    Stätte; Hügel

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    verb_3-lit
    de
    gründen; einrichten

    Partcp.pass.ngem.plf
    V\ptcp.pass.f.pl
de
Zerhacke nicht die gegründeten Hügel!
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Kay Christine Klinger, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 03/11/2020, latest changes: 09/16/2025)



    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    fürchten

    Neg.compl.unmarked
    V\advz


    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    epith_god
    de
    die Zaubermächtige (von Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN
de
Fürchte dich nicht, fürchte dich nicht, (du) Sohn der/einer zaubermächtigen/tüchtigen Frau!
Author(s): Peter Dils (Text file created: 10/05/2021, latest changes: 06/12/2025)

Proto Demotic translation

Proto Demotic translation (vacat: small space between MEg and PDem phrases) Rto. 3,25b m-ḏi̯.t stꜣ.⸢w⸣ =⸢t⸣n r =f r q⸢n⸣qn ḥr-r =f




    Proto Demotic translation

    Proto Demotic translation
     
     

     
     





    (vacat: small space between MEg and PDem phrases)
     
     

     
     





    Rto. 3,25b
     
     

     
     


    verb
    de
    lass nicht zu!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    herbeiführen

    SC.act.ngem.2pl_Neg.m dj
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    preposition
    de
    gegen (Personen)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    um zu (final); [Zweck]

    (unspecified)
    PREP


    verb_4-lit
    de
    schlagen; prügeln

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    auf

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
en
Do not withdraw from him, in order to beat on him!
Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Text file created: 07/26/2021, latest changes: 09/29/2025)



    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Inf.t
    V\inf





    rt. 10.12
     
     

     
     


    preposition
    de
    infolge (Grund)

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-gem
    de
    sehen

    Rel.form.n.gem.sgm.2sgm
    V\rel.m.sg-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Komm nicht hervor unter (dem Eindruck) dessen, was du gesehen hast.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils (Text file created: 10/15/2021, latest changes: 09/30/2025)