Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter:
Lemma ID
= 60220
Part of
= ✓
Search results :
6701–6710
of
7011
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
en
#lc: [32]# The scribe, overseer of the household, Iienkhenet.
Author(s) :
Roberto A. Díaz Hernández
(Text file created : 03/12/2024 ,
latest changes : 03/18/2024 )
en
#lc: [6]# The (female) overseer of the storehouse, #lc: [7]# Henu.
Author(s) :
Roberto A. Díaz Hernández
(Text file created : 03/11/2024 ,
latest changes : 03/18/2024 )
en
#Scene_18# #lc: [1]# The royal chamberlain of the Great House, Sen.
Author(s) :
Roberto A. Díaz Hernández
(Text file created : 03/11/2024 ,
latest changes : 03/18/2024 )
en
#lc: [2]# --traces-- the overseer of the household, ⸢Heqaib⸣.
Author(s) :
Roberto A. Díaz Hernández
(Text file created : 03/11/2024 ,
latest changes : 03/18/2024 )
Copy token ID
Copy token URL
verb_3-inf
Rel.form.gem.sgf.nom.subj
V~rel.ipfv.f.sg
en
#Scene_12# #lc: [10]# The scribe, overseer of the household, the favorite one of his lord (lit.: one who is in the heart of his lord), the one provided for, #lc: [11]# one who does what his lord praises #lc: [12]# Idy.
Author(s) :
Roberto A. Díaz Hernández
(Text file created : 03/11/2024 ,
latest changes : 03/18/2024 )
en
#Scene_15# #lc: [4]# The royal chamberlain of the Great House, overseer of the household, #lc: [5]# Heqaib, his beautiful name is Neferen --?--.
Author(s) :
Roberto A. Díaz Hernández
(Text file created : 03/11/2024 ,
latest changes : 03/18/2024 )
Vorderseite oben, vor dem nach rechts (Betrachterperspektive) schreitenden Gott auf den Krokodilen
2 Textkolumnen, zum Gott hin orientiert
Copy token ID
Copy token URL
Vorderseite oben, vor dem nach rechts (Betrachterperspektive) schreitenden Gott auf den Krokodilen
Vorderseite oben, vor dem nach rechts (Betrachterperspektive) schreitenden Gott auf den Krokodilen
Copy token ID
Copy token URL
2 Textkolumnen, zum Gott hin orientiert
2 Textkolumnen, zum Gott hin orientiert
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
de
[... ... ...], der [Gottes]diener des Amun-Re, des Königs der Götter, der Schreiber des Gottesbuches des Tempels [... ... ...] [... ... ...] von/in Theben, der Gottesziegler, der Vorsteher der Wab-Priester der Sachmet, Padiimennebnesettawi, der Gerecht[fertige.]
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 03/13/2024 ,
latest changes : 03/13/2024 )
Copy token ID
Copy token URL
verb_3-inf
Rel.form.gem.sgf.nom.subj
V~rel.ipfv.f.sg
en
#Scene_11# #lc: [1]# The overseer of the storehouse, one who does #lc: [2]# what his lord praises #lc: [3]# Ni-su-ka-seneb --?--
Author(s) :
Roberto A. Díaz Hernández
(Text file created : 03/11/2024 ,
latest changes : 03/18/2024 )
en
paying her honour [everyday], [by] the Osiris of the overseer of fieldworkers of the domain of Amun, Djehutyem[heb, true of voice. He says:]
Author(s) :
Elizabeth Frood ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 11/27/2022 ,
latest changes : 06/10/2024 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
en
For the ka of the Osiris, scribe of the offerings of the domain of Amun, overseer of field-workers of the domain of Amun, royal scribe, [… … … …] Djehutyemheb, true of voice, in peace,
Author(s) :
Elizabeth Frood ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 11/27/2022 ,
latest changes : 06/10/2024 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.