Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page. )
Paramètre de recherche:
ID de lemme
= 52100
Partie de
= ✓
Résultats de recherche :
421–430
sur
462
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture) .
de
Es mögen gebracht werden die Gaben(?) als(?) Arbeitsleistungen für Seine Majestät, l.h.g.
Auteur(s) :
Deir el Medine online
(Fichier texte créé : 18.07.2022 ,
dernières modifications : 01.08.2022 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Beginn der Zeile ist zerstört.
de
[... Nfr(?)-]snw.t in Leben, Heil und Gesundheit.
Auteur(s) :
Deir el Medine online
(Fichier texte créé : 17.07.2022 ,
dernières modifications : 01.08.2022 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Möge sie geben Wohlsein (?), Leben, Gesundheit und Stärke für [den Ka des ...] Harsiesis, des Gerechtfertigten, des Sohnes des Padi/Petês, des Gerechtfertigten, dessen Mutter Tascheretnah[ebu, die Gerechtfertigte, ist.]
Auteur(s) :
Peter Dils ;
avec des contributions de :
Lutz Popko
(Fichier texte créé : 22.04.2022 ,
dernières modifications : 02.05.2022 )
de
(Denn) meine Hand ist über ihm mit Leben, Heil und Gesundheit.
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 16.09.2022 ,
dernières modifications : 26.09.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Rest der Zeile ist zerstört.
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Beginn der Zeile ist zerstört.
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Rest der Zeile ist zerstört.
de
Regierungsjahr 26. Wein von 6 Tagen vom Wein[gut ... 𓍹]Wsr-Mꜣꜥ.t-Rꜥ-stp.n-Rꜥ 𓍺 l.h.g. -?- von [...]
Auteur(s) :
Deir el Medine online
(Fichier texte créé : 21.07.2022 ,
dernières modifications : 21.07.2022 )
de
(Denn) meine Hand ist über ihm mit Leben, Heil und Gesundheit.
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 23.09.2022 ,
dernières modifications : 26.09.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Beginn der Zeile ist zerstört.
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Rest der Zeile ist zerstört.
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Beginn der Zeile ist zerstört.
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Rest der Zeile ist zerstört.
de
[... Rꜥ-]ms-sw-〈ḥqꜣ(?)-〉Mꜣꜥ.t-mrj-[Jmn](?) 𓍺 l.h.g.[...] -?- Pꜣ-ḫꜣrw (?) [...]
Auteur(s) :
Deir el Medine online
(Fichier texte créé : 22.07.2022 ,
dernières modifications : 25.07.2022 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Beginn der Zeile ist zerstört.
de
[...] -?- Pharao l.h.g.(?) [...]
Auteur(s) :
Deir el Medine online
(Fichier texte créé : 23.07.2022 ,
dernières modifications : 23.07.2022 )
en
He did this for life, prosperity, and health on earth, until the falcon has come to abide on 〈his〉 façade.
Auteur(s) :
Ann-Katrin Gill ;
avec des contributions de :
Peter Dils ,
Burkhard Backes ,
Lutz Popko ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Fichier texte créé : 23.06.2022 ,
dernières modifications : 02.05.2025 )
en
May he give life, prosperity, health, alertness, favours, and love, my eyes seeing Amun in the course of every day, as is done for a truthful one, who places Amun in his heart;
Auteur(s) :
Elizabeth Frood ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 12.11.2022 ,
dernières modifications : 28.05.2025 )
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.