Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID
= 47271
Part of
= ✓
Search results:
3631–3640
of
3664
sentences with occurrences (incl. reading variants).
hinterer Gott in der Barke
hinterer Gott in der Barke
Thronender Gott mit Atefkrone, hinter dem Udjatauge, nach links orientiert
Thronender Gott mit Atefkrone, hinter dem Udjatauge, nach links orientiert
J-R S. 68, c.3 = D S. 143, b.3
gods_name
de
Osiris
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Herr
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
place_name
de
Djedu (Busiris)
(unspecified)
TOPN
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
groß
Adj.sgm
ADJ:m.sg
nisbe_adjective_preposition
de
vorn
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
place_name
de
Großer Schwarzer (10. u.äg. Gau und dessen Haupstadt, Athribis)
(unspecified)
TOPN
de
Osiris, der Herr von Busiris, der große Gott, der sich vorn in Kem-wer/Athribis befindet.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 03/11/2025,
latest changes: 03/12/2025)
verb_irr
de
geben
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
de
Achtung! (Ausruf)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Herr
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
place_name
de
Stadt der Acht (Hermupolis magna)
(unspecified)
TOPN
J-R TM.147 = D S.28
preposition
de
so dass
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
hören
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
de
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
de
groß
Adj.plm
ADJ:m.pl
adverb
de
sehr
(unspecified)
ADV
de
Sie gab einen klagenden Schrei (oder: einen Ruf um Aufmerksamkeit) ab zum 〈Herrn〉 von Hermopolis (?), so dass (es) die sehr großen Götter hörten.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 03/12/2025,
latest changes: 06/12/2025)
particle_nonenclitic
de
siehe!
Partcl.stpr.2sgm
PTCL:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
de
Gott
Noun.du.stabs
N.m:du
adjective
de
groß
Adj.dum.stpr.suffx.unspec.
ADJ:m.du
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Schutz
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
de
(Denn) siehe, die beiden großen Götter sind dein Schutz.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 03/12/2025,
latest changes: 06/12/2025)
48
[___]
(unedited)
(infl. unspecified)
verb_2-lit
de
sagen
SC.act.ngem.3sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.c.]
(unspecified)
-3sg.c
r
(unedited)
(infl. unspecified)
[___]
(unedited)
(infl. unspecified)
article
de
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
de
Vornehmer
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
groß
Adj.sgm
ADJ:m.sg
relative_pronoun
de
der welcher (Relativpronomen)
Rel.pr.sgm
PRON.rel:m.sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
place_name
de
Heliopolis
(unspecified)
TOPN
de
[...] sagt man zu/über [...],
den großen Fürsten, der in Heliopolis ist.
den großen Fürsten, der in Heliopolis ist.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 01/09/2025,
latest changes: 01/24/2025)
de
Ruhen auf dem „Großen Thron“.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 03/17/2025,
latest changes: 03/22/2025)
Rechts unter der Amun-Barke 4+x+6 ḥtp ḥr s.t-wr(.t)
Rechts unter der Amun-Barke
4+x+6
verb_3-lit
de
ruhen
Inf
V\inf
preposition
de
auf
(unspecified)
PREP
substantive
de
Sanktuar (Allerheiligstes im Tempel)
(unspecified)
N:sg
de
Ruhen auf dem „Großen Thron“.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 03/17/2025,
latest changes: 04/11/2025)
de
Ruhen auf dem „Großen Thron“.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 03/17/2025,
latest changes: 04/11/2025)
Links unter der Amun-Barke 16 ḥtp ḥr s.t-wr(.t)
Links unter der Amun-Barke
16
verb_3-lit
de
ruhen
Inf
V\inf
preposition
de
auf
(unspecified)
PREP
substantive
de
Sanktuar (Allerheiligstes im Tempel)
(unspecified)
N:sg
de
Ruhen auf dem „Großen Thron“.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 03/17/2025,
latest changes: 03/22/2025)
de
Ruhen auf dem „Großen Thron“.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 03/17/2025,
latest changes: 04/11/2025)
2,8 j:jri̯.y Ḫns.w-m-Wꜣs.t pꜣ ꜥꜣ n dmj.t n nʾ.t-wr.t Jmn(.w)-ḥtp zerstört
2,8
verb_3-inf
de
handeln
V\tam.act
gods_name
de
Chons in Theben
(unspecified)
DIVN
article
de
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
epith_god
de
der Große (verschiedene Götter)
(unspecified)
DIVN
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
substantive_fem
de
Stadt, Siedlung
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
place_name
de
Friedhof
(unspecified)
TOPN
gods_name
de
Amenhotep (vergöttlichter König Amenophis I.)
(unspecified)
DIVN
zerstört
de
Handelt, (o) Chons-in-Theben, du Großer von Siedlung und Friedhof, Amenophis [---]!
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Samuel Huster
(Text file created: 03/17/2025,
latest changes: 09/16/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.