Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = 47270 Part of = ✓
Search results: 801–810 of 953 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    verb_irr
    de
    geben

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    Ding

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    verb_3-lit
    de
    suchen

    Rel.form.ngem.sgf.3pl
    V\rel.f.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP


    verb
    de
    bestatten

    Inf
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Körper, Leib

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    verb_2-gem
    de
    groß sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f


    kings_name
    de
    Djoser

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f
Glyphs artificially arranged
de
Er gab alle Dinge, die sie für die Bestattung ihrer Körper suchten, indem sie groß und heilig war.
Author(s): Ralph Birk; with contributions by: Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 10/14/2020, latest changes: 08/08/2025)

(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)


    verb_2-lit
    de
    fallen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    prepositional_adverb
    de
    nach unten

    (unspecified)
    PREP\advz


    substantive_masc
    de
    [eine Schlange]

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    beißen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-lit
    de
    sagen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant





    80
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Weret-hekau ("Zauberreiche")

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    vorn an (lokal)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gott

     
    N.m:sg


    verb_irr
    de
    geben

    Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    gods_name
    de
    Geb

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Zauberkraft

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    abwehren

    Inf
    V\inf


    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg


    substantive_fem
    de
    Gift

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Macht (körperliche)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Falle hinunter, Mu〈nd〉 der/des Beißenden (?, oder: beißende -〈Schlange〉),
gemäß dem, was [We]rethekau an der Spitze der Götter, der Geb seine Zaubersprüche gegeben hat, um das Gift mit Macht (?) abzuwehren, gesagt hat.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 01/14/2025, latest changes: 01/24/2025)

(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)


    verb_2-lit
    de
    fallen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    prepositional_adverb
    de
    nach unten

    (unspecified)
    PREP\advz


    substantive_masc
    de
    [eine Schlange]

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    beißen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-lit
    de
    sagen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant





    80
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Weret-hekau ("Zauberreiche")

    (unspecified)
    DIVN


    nisbe_adjective_preposition
    de
    vorn

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    substantive_masc
    de
    Gott

     
    N.m:sg


    verb_irr
    de
    geben

    Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    gods_name
    de
    Geb

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Zauberkraft

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    abwehren

    Inf
    V\inf


    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg


    substantive_fem
    de
    Gift

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Macht (körperliche)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Falle hinunter, Mu〈nd〉 der/des Beißenden (?, oder: beißende -〈Schlange〉),
gemäß dem, was [We]rethekau an der Spitze der Götter, der Geb seine Zaubersprüche gegeben hat, um das Gift mit Macht (?) abzuwehren, gesagt hat.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 01/14/2025, latest changes: 01/24/2025)






    4
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    ich

    (unspecified)
    =1sg


    verb_2-lit
    de
    schützen

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m


    verb_2-gem
    de
    groß sein

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





    5
     
     

     
     


    preposition
    de
    [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Sonnenscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [temporal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb
    de
    leuchten

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Ich bin geschützt, damit ich ewiglich (als) Sonnenscheibe groß bin und damit ich für ihn, (nämlich) Re, leuchte.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Johannes Schmitt, Gunnar Sperveslage (Text file created: 12/05/2022, latest changes: 07/11/2025)

4. Reg., 6. Gottheit stehende Göttin mit Hathor(?)krone, die auf einem Krokodil steht und ihr Szepter auf seinem Kopf abstellt; nach hinten orientiert

4. Reg., 6. Gottheit stehende Göttin mit Hathor(?)krone, die auf einem Krokodil steht und ihr Szepter auf seinem Kopf abstellt; nach hinten orientiert D4.6 Wr[.t]-ḥkꜣ[.w]




    4. Reg., 6. Gottheit

    4. Reg., 6. Gottheit
     
     

     
     



    stehende Göttin mit Hathor(?)krone, die auf einem Krokodil steht und ihr Szepter auf seinem Kopf abstellt; nach hinten orientiert

    stehende Göttin mit Hathor(?)krone, die auf einem Krokodil steht und ihr Szepter auf seinem Kopf abstellt; nach hinten orientiert
     
     

     
     





    D4.6
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Weret-hekau ("Zauberreiche")

    (unspecified)
    DIVN
de
Werethekau.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 01/27/2025, latest changes: 01/27/2025)

3. Reg., 5. Gottheit Nilpferd mit Messer, auf einem Oval/Uroboros stehend

3. Reg., 5. Gottheit Nilpferd mit Messer, auf einem Oval/Uroboros stehend C3.7 Wr(.t)-ḥkꜣ.t




    3. Reg., 5. Gottheit

    3. Reg., 5. Gottheit
     
     

     
     



    Nilpferd mit Messer, auf einem Oval/Uroboros stehend

    Nilpferd mit Messer, auf einem Oval/Uroboros stehend
     
     

     
     





    C3.7
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Weret-hekau ("Zauberreiche")

    (unspecified)
    DIVN
de
Werethekau.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 01/24/2025, latest changes: 01/27/2025)

4. Reg., 7. Gottheit zweiköpfige(?) Göttin mit Sonnenscheibe(?) auf dem Kopf, die auf einem Krokodil steht und zwei Szepter hält; nach hinten orientiert; ein Falke (?) oder Feder auf dem Kopf des Krokodils

4. Reg., 7. Gottheit zweiköpfige(?) Göttin mit Sonnenscheibe(?) auf dem Kopf, die auf einem Krokodil steht und zwei Szepter hält; nach hinten orientiert; ein Falke (?) oder Feder auf dem Kopf des Krokodils D4.7 Wr.t-ḥkꜣ{.t}




    4. Reg., 7. Gottheit

    4. Reg., 7. Gottheit
     
     

     
     



    zweiköpfige(?) Göttin mit Sonnenscheibe(?) auf dem Kopf, die auf einem Krokodil steht und zwei Szepter hält; nach hinten orientiert; ein Falke (?) oder Feder auf dem Kopf des Krokodils

    zweiköpfige(?) Göttin mit Sonnenscheibe(?) auf dem Kopf, die auf einem Krokodil steht und zwei Szepter hält; nach hinten orientiert; ein Falke (?) oder Feder auf dem Kopf des Krokodils
     
     

     
     





    D4.7
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Weret-hekau ("Zauberreiche")

    (unspecified)
    DIVN
de
Werethekau.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 01/27/2025, latest changes: 01/27/2025)



    verb_2-gem
    de
    groß sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    gods_name
    de
    Jauchzender

    Noun.sg.stpr.1sg
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP



    5
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Uräusschlange ("Die oben ist")

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Groß wird mein Jubel für sie sein als Uräus (lit.: die-auf-dem-Kopf).
Author(s): Marc Brose (Text file created: 10/08/2024, latest changes: 04/28/2025)



    verb_3-lit
    de
    sich verlassen

    PsP.1sg
    V\res-1sg



    21
     
     

     
     


    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    die beiden Zauberreichen (Uräusgöttinnen)

    (unspecified)
    DIVN
de
Ich verlasse mich auf die Beiden Zauberreichen.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 10/08/2024, latest changes: 04/28/2025)



    verb_2-gem
    de
    groß sein

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    substantive_fem
    de
    Schrecken

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    abwehren

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj_Neg.nn
    V\tam-pass


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Mund

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
die mit großem Schrecken in den Herzen der Götter,
deren Auspruch man nicht abwehren wird.
Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 06/09/2024, latest changes: 09/29/2024)