جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحث: معرف مادة معجمية = 162870 جزء من = ✓
نتائج البحث: 3631–3640 مِن 3935 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).




    D 4, 1.18

    D 4, 1.18
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    n
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_fem
    de
    Auge (einer Gottheit)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    vorn an (lokal)

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Sitz des Re (Dendera)

    (unspecified)
    TOPN


    verb
    de
    musizieren

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ka

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    adverb
    de
    täglich

    (unspecified)
    ADV


    epith_king
    de
    Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    substantive
    de
    [leere Kartusche]

    (unspecified)
    N:sg
de
[.....] des Auges des Re am Sitz des Re,
der für ihren Ka täglich musiziert,
der Sohn des Re 𓍹...𓍺,
مؤلف (مؤلفون): Jan Tattko؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٢/١٠، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٥/٠٢)



    gods_name
    de
    Wadjedj

    (unspecified)
    DIVN


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Vorfahr

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Verwaltung der zwei Seiten (Arbeitszentrum)

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    eintreten

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg


    substantive_masc
    de
    Ka

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    adjective
    de
    alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl


    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-lit
    de
    sagen

    Rel.form.ngem.sgf.3sgf
    V\rel.f.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Agathodaimon der Vorfahren, Herr der Tempel,
auf dessen Rede hin alle Kas hervorkommen,
مؤلف (مؤلفون): Jan Tattko؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٢/١٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٠)




    D 2, 167.10

    D 2, 167.10
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Saatkorn

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    herrlich

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-lit
    de
    mächtig sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Lebenskraft

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    vorn an (lokal)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Lebender

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
der wirksame Same, der aus Re hervorkommt,
der mit mächtigen Kas an der Spitze der Lebenden,
مؤلف (مؤلفون): Jan Tattko؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٢/١٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٠)




    Scene_28
     
     

     
     



    34
     
     

     
     


    preposition
    de
    was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    jeder

    (unspecified)
    ADJ


    preposition
    de
    von (partitiv)

    Prep.stpr.1pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl


    verb_irr
    de
    kommen

    Verbal.adj.=3sgm
    V:ptcp.post-m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m. (Verbaladj.)]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Weg

    (unspecified)
    N.f:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Mitglied einer Phyle

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Grab

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    person_name
    de
    Heqaib

    (unspecified)
    PERSN


    verb_3-inf
    de
    nehmen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Vorderschenkel

    (unspecified)
    N.m:sg
en
#Scene_28# #lc: [34]# As for any ka servant of ours who shall come on this path as a phyle member of Heqaib's tomb, he shall take a foreleg for himself.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Roberto A. Díaz Hernández (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٣/١٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٣/١٨)




    Scene_14
     
     

     
     



    1
     
     

     
     


    title
    de
    Leiter des Speisezeltes

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Aufseher der Totenpriester

    (unspecified)
    TITL



    2
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    tun

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg


    verb_3-inf
    de
    loben

    Rel.form.gem.sgf.nom.subj
    V~rel.ipfv.f.sg


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    Hehu

    (unspecified)
    PERSN
en
#Scene_14# #lc: [1]# The director of the dinning-hall, inspector of ka servants, #lc: [2]# one who does what his lord praises, Hehu.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Roberto A. Díaz Hernández (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٣/١١، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٣/١٨)




    16
     
     

     
     


    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher des Flaschengestells

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Liebling seines Herrn

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Versorgter bei seinem Herrn

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Der im Widderkopf ist

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [16]# The ka servant, chief of the khenet box, the favourite one of his lord (lit.: one who is in the heart of his lord), the one provided for by his lord 〈Zemen-imi〉.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Roberto A. Díaz Hernández (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٣/١٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٣/١٨)



    gods_name
    de
    Löwe des Atum

    (unspecified)
    DIVN



    D 2, 65.16

    D 2, 65.16
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    schützen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    personal_pronoun
    de
    dich

    (unspecified)
    2sg.f


    gods_name
    de
    Hu ("Der Ausspruch")

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Sia ("Erkenntnis")

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Lobpreis

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    substantive_masc
    de
    Das Sehen (personifiziert als Gott)

    (unspecified)
    N.m:sg


    gods_name
    de
    Das Hören (personifiziert als Gott)

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    preisen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Ka

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
     

    (unspecified)
    -2sg.f
de
der Löwe des Atum beschützt dich,
Hu und Sia sind in Lobpreis vor dir,
der Sehende und der Hörende preisen deinen Ka,
مؤلف (مؤلفون): Jan Tattko؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٣/٠٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٨/٢٦)



    gods_name
    de
    Djed-schepses

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    schenken

    Inf
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Udjat-Auge (Horusauge)

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ka

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    epith_god
    de
    Isden (meist Thot)

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP



    D 2, 65.15

    D 2, 65.15
     
     

     
     


    verb_caus_3-lit
    de
    darbringen

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    substantive_fem
    de
    [Ritualobjekt, das der König Göttinnen darbringt]

    (unspecified)
    N.f:sg
de
der prächtige Pfeiler bringt deinem Ka das Udjatauge dar,
Isden opfert dir das Wenschebsymbol,
مؤلف (مؤلفون): Jan Tattko؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٣/٠٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٨/٢٦)




    9
     
     

     
     


    title
    de
    Leiter des Speisezeltes

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Aufseher der Totenpriester

    (unspecified)
    TITL



    10
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    tun

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg


    verb_3-inf
    de
    loben

    Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



    11
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/?

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [9]# [The director] of the ⸢dinning-hall⸣, ⸢inspector of the ka servants⸣, #lc: [10]# one who does what his lord praises #lc: [11]# Mem.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Roberto A. Díaz Hernández (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٣/١٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٤/١٥)




    9
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher der Totenpriester in diesem Grab

    (unspecified)
    TITL



    10
     
     

     
     


    title
    de
    Siegler

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Liebling seines Herrn

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Versorgter bei seinem Herrn

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Sen

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [9]# The overseer of the ka servants in this tomb, #lc: [10]# sealer, his lord's beloved (one who belongs to the place of his lord's heart), the one provided for by his lord, Sen.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Roberto A. Díaz Hernández (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٣/١٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٤/١٥)