Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Résultats de recherche d’attestations
Paramètre de recherche:
ID de lemme
= 119050
Partie de
= ✓
Résultats de recherche:
561–570
sur
2250
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).
undefined
de
[Einleitung der Opferformel]
(unspecified)
(undefined)
substantive
de
König
(unspecified)
N:sg
gods_name
de
GN/Osiris
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
EP
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
GN/Chontamenti
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
EP
(unspecified)
DIVN
de
Ein Opfer, das der König gebe und Osiris, der Herr von Busiris, und Chontamenti, der Herr von Abydos:
Datation (période):
Auteur(s):
Adelheid Burkhardt;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
verb_3-lit
de
vollkommen sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
de
[menschliche Körperseite], Rippen
Noun.du.stpr.2sgm
N.f:du:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_caus_2-lit
de
befestigen
PsP.3plf
V\res-3pl.f
preposition
de
an (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Wirbelknochen
Noun.pl.stpr.2sgm
N.f:pl:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
gods_name
de
Osiris-Chontamenti
(unspecified)
DIVN
de
"Perfekt sind deine beiden Rippenseiten, die fest an deine Wirbel gefügt sind, Osiris Chontamenti!"
Datation (période):
Auteur(s):
Frank Feder;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Jonas Treptow,
Simon D. Schweitzer,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 03.09.2025)
1
undefined
de
Ein Opfer, das (Gott NN) gibt (Einleitung der Opferformel )
(unspecified)
(undefined)
substantive
de
König
(unspecified)
N:sg
undefined
de
Ein Opfer, das (Gott NN) gibt (Einleitung der Opferformel )
(unspecified)
(undefined)
gods_name
de
Anubis
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
der vor der Gotteshalle ist (Anubis, Osiris)
(unspecified)
DIVN
de
Ein Opfer, [das der König gibt], ein Opfer, das Anubis, der vor der Gotteshalle ist, gibt :
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: avant juin 2015 (1992-2015))
particle
de
[aux.]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
de
vorn befindlich, befindlich vor
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
place_name
de
Letopolis (im Delta)
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
preposition
de
in, zu, an, aus [lokal]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
5
place_name
de
Letopolis (im Delta)
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
preposition
de
etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen
(unedited)
PREP(infl. unedited)
title
de
Schreiber
(unedited)
TITL(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
de
[Gen.]
(unedited)
gen
verb_caus_4-inf
de
erneuern
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
de
gehörend; [Possessivadj.]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
de
sie; ihr [Suffix Pron.sg.3.f.]
(unedited)
-3sg.f
nisbe_adjective_preposition
de
gehörig zu (in der Verbindung n=...-jm.y)
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
de
Der Vorsteher von Letopolis ist in Letopolis als Schreiber der Erneuerung des Dazugehörigen(?).
Datation (période):
Auteur(s):
Burkhard Backes;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Sophie Diepold
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 23.02.2022)
1.1
undefined
de
Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt
(unspecified)
(undefined)
substantive
de
König
(unspecified)
N:sg
undefined
de
Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt
(unspecified)
(undefined)
gods_name
de
Anubis
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
der auf seinem Berge ist (Anubis)
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Imiut (Anubis)
(unspecified)
DIVN
2.1
undefined
de
Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt
(unspecified)
(undefined)
substantive
de
König
(unspecified)
N:sg
undefined
de
Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt
(unspecified)
(undefined)
gods_name
de
Osiris
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
der an der Spitze von Sepa ist (Anubis)
(unspecified)
DIVN
3.1
undefined
de
Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt
(unspecified)
(undefined)
substantive
de
König
(unspecified)
N:sg
undefined
de
Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt
(unspecified)
(undefined)
gods_name
de
Anubis
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
der vor der Gotteshalle ist (Anubis, Osiris)
(unspecified)
DIVN
epith_king
de
Herr der Beiden Länder (Götter)
(unspecified)
ROYLN
4.1
undefined
de
Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt
(unspecified)
(undefined)
substantive
de
König
(unspecified)
N:sg
undefined
de
Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt
(unspecified)
(undefined)
gods_name
de
Osiris
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
der an der Spitze von Tawer ist (Osiris)
(unspecified)
DIVN
5
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
title
de
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
title
de
Vorlesepriester
(unspecified)
TITL
person_name
de
Ni-anch-Pepi
(unspecified)
PERSN
6.1
title
de
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
title
de
Vorlesepriester
(unspecified)
TITL
title
de
Vornehmer des Königs
(unspecified)
TITL
title
de
Höfling des (königl.) Hauses
(unspecified)
TITL
person_name
de
Ni-anch-Pepi
(unspecified)
PERSN
de
Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Anubis, der auf seinem Berge ist, der Imiut, gibt, ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Osiris, der an der Spitze von Sepa ist, gibt, ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Anubis, der vor der Gotteshalle ist, Herr der Beiden Länder, gibt, ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Osiris, der an der Spitze von Tawer ist, gibt dem einzigen Freund und Vorlesepriester Ni-anch-Pepi, dem einzigen Freund und Vorlesepriester, dem Vornehmen des Königs und Höfling des (königl.) Hauses 〈〈Ni-anch-Pepi〉〉.
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
Sz.42.3.1 ḥtp-ḏi̯ nswt ḥtp-〈〈ḏi̯〉〉 Jnp.w ḫntj-zḥ-nṯr
Sz.42.3.1
undefined
de
[Einleitung der Opferformel]
(unspecified)
(undefined)
substantive
de
König
(unspecified)
N:sg
substantive_masc
de
Opfergabe
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
de
Anubis
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
der vor der Gotteshalle ist (Anubis, Osiris)
(unspecified)
DIVN
de
Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Anubis, der vor der Gotteshalle ist, 〈〈gibt〉〉:
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Ladina Soubeyrand,
Sophie Diepold,
Simon D. Schweitzer
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 15.08.2025)
1-2
verb_irr
de
geben
Noun.sg.stc
N:sg:stc
substantive_masc
de
Lobpreis
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Anubis
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Chontamenti ("der an der Spitze der Westlichen ist")
(unspecified)
DIVN
Zeichenreste
epith_god
de
Imiut (Anubis)
(unspecified)
DIVN
3
Zeichenreste
epith_god
de
Herr der Nekropole (Anubis u.a.)
(unspecified)
DIVN
preposition
de
durch; seitens (jmds.)
(unspecified)
PREP
4
title
de
Amme des Königs
(unspecified)
TITL
5
person_name
de
Mi
(unspecified)
PERSN
substantive_fem
de
die Gerechtfertigte (die selige Tote)
(unspecified)
N.f:sg
de
Das Geben von Lobpreis für Anubis, den ersten [der Westlichen9, Imiut, [...], den Herrn der Nekropole durch die Amme des Königs, Maja, die Gerechtfertigte.
Datation (période):
Auteur(s):
Alexandra Hornung;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 26.07.2024)
6
verb_3-inf
de
aufrichten
Imp.sg
V\imp.sg
personal_pronoun
de
dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
=2sg.c
gods_name
de
Osiris
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Chontamenti ("der an der Spitze der Westlichen ist")
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
groß
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_3-inf
de
herauskommen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
aus
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Nut
(unspecified)
DIVN
de
Erhebe dich, Osiris Chontamenti, großer Gott, der aus der Nut hervorgekommen ist.
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Johannes Jüngling,
Lutz Popko
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 27.06.2025)
x+2 Wsjr ḫnt(.j)-jmn[.tjw] 11Q
x+2
gods_name
de
Osiris
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Chontamenti ("der an der Spitze der Westlichen ist")
(unspecified)
DIVN
11Q
de
Osiris Chontamenti, [Herr von Busiris, großer Gott, Herr von Abydos. Ich bete dich an.]
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 07.04.2020)
3
undefined
de
Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt
(unspecified)
(undefined)
substantive
de
König
(unspecified)
N:sg
undefined
de
Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt
(unspecified)
(undefined)
gods_name
de
Anubis
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
der vor der Gotteshalle ist (Anubis, Osiris)
(unspecified)
DIVN
de
[Ein Opfer, das der König, gibt, ein Opfer, das Anubis], der vor der Gotteshalle ist, [gibt]:
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.