Loading sentences...

(We will try to improve the performance of this site in the future.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = 116940 Part of = ✓
Search results: 191–197 of 197 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ


    epith_god
    de
    Löwenpaar

    (unspecified)
    DIVN


    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ


    gods_name
    de
    Mechenti-en-irti

    (unspecified)
    DIVN





    18
     
     

     
     


    epith_god
    de
    Vorderster von Letopolis

    (unspecified)
    DIVN
de
Oh Ruti,
oh Chentiirti, Vorsteher-von-Letopolis,
Author(s): Peter Dils (Text file created: 11 Mar 2024, latest changes: 27 Jun 2025)



    substantive_fem
    de
    Spruch

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.f:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Mund

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_2-lit
    de
    zuweisen

    Rel.form.ngem.plf.nom.subj
    V\rel.f.pl


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Großvater

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    gods_name
    de
    Geb

    (unspecified)
    DIVN


    verb_irr
    de
    geben

    Rel.form.ngem.plf.nom.subj
    V\rel.f.pl


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_fem
    de
    Großmutter

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    gods_name
    de
    Nut

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-lit
    de
    unterrichten

    Rel.form.ngem.plf.nom.subj
    V\rel.f.pl



    Rückseite

    Rückseite
     
     

     
     





    3
     
     

     
     


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    epith_god
    de
    Vorderster von Letopolis

    (unspecified)
    DIVN
de
Es sind deine kunstfertigen (Zauber)formeln in meinem (= des Thoth) Mund,
die dein (Groß)vater Geb dir anvertraut hat,
die deine (Groß)mutter Nut dir gegeben hat,
die dir der Vorsteher von Letopolis unterrichtet hat,
Author(s): Peter Dils (Text file created: 06 Mar 2024, latest changes: 27 Jun 2025)

Frg. E, rto 2 [___] zerstört [___].PL n Ḫnt.j-Sḫ[m.w] [ḥ]kꜣ.w{.PL} n(.j) ḥkꜣ.w.PL m ḥkꜣ.w[.PL] zerstört Frg. E, rto 3 [___] zerstört






    Frg. E, rto 2
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    zerstört
     
     

     
     





    [___].PL
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    n
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    epith_god
    de
    Vorderster von Letopolis

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Zauberer

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Zauberer

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Zauberer

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





    zerstört
     
     

     
     





    Frg. E, rto 3
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    zerstört
     
     

     
     
de
[---] für den Vorsteher von Letopolis, der Magier der Magier unter den Magier[n] (oder: der Magier der Magier mit den Zaubersprüchen) [---]
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Elsa Goerschel (Text file created: 06 Sep 2024, latest changes: 16 Sep 2025)

stehender, mumienförmiger Gott hockender Gott mit Feder auf dem Kopf Glyphs artificially arranged

7 stehender, mumienförmiger Gott j Jr.t.DU=f-m-sḏ.t pri̯-m-Ḫm hockender Gott mit Feder auf dem Kopf n jri̯ =j ḫbn.t n nḥm =j wnm






    7
     
     

     
     



    stehender, mumienförmiger Gott

    stehender, mumienförmiger Gott
     
     

     
     


    interjection
    de
    [Interjektion]; oh!

    (unspecified)
    INTJ


    gods_name
    de
    Dessen beide Augen Feuer sind

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der aus Letopolis hervorkommt

    (unspecified)
    DIVN



    hockender Gott mit Feder auf dem Kopf

    hockender Gott mit Feder auf dem Kopf
     
     

     
     


    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    machen, tun, fertigen

    SC.act.ngem.1sg_Neg.n
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_fem
    de
    Verbrechen

    (unspecified)
    N.f:sg


    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    fortnehmen

    SC.act.ngem.1sg_Neg.n
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Essen (Nahrung)

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
O (du), dessen Augen Feuer sind, der aus Letopolis kommt, ich habe kein Verbrechen begangen, ich habe kein Essen weggenommen.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Text file created: 04 Jul 2022, latest changes: 20 Dec 2024)



    verb_3-inf
    de
    herausgehen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_2-lit
    de
    eintreten

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Verzehrendes (Feuer)

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Tag

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    verb_2-lit
    de
    vertreiben

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Frevler; Rebell

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Letopolis (im Delta)

    (unspecified)
    TOPN
Glyphs artificially arranged
de
Ich gehe heraus und trete ein als Flamme am Tag des Vertreibens der Rebellen aus Letopolis.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage (Text file created: 05 Jan 2021, latest changes: 23 Jul 2025)



    substantive_masc
    de
    Horn (vom Huftier)

    Noun.du.stabs
    N.m:du


    preposition
    de
    in; an; [lokal]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.dum
    PREP-adjz:m.du


    epith_god
    de
    Vorderster von Letopolis

    (unspecified)
    DIVN
de
die beiden Hörner an ihm gehören dem „Vordersten von Letopolis“;
Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Text file created: 28 Sep 2017, latest changes: 20 Aug 2025)



    substantive_masc
    de
    Messer

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Letopolis (im Delta)

    (unspecified)
    TOPN
de
Sein Messer (?) ist in Letopolis.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 05 Mar 2025, latest changes: 20 Aug 2025)