Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter:
Lemma ID
= 115110
Part of
= ✓
Search results :
531–540
of
552
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
ca. 3 quarters of the col. lost
en
[... ... ...] of gold, great doors in the […] of Karnak, barques (?) [... ... ...]
Author(s) :
Elizabeth Frood ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 11/27/2022 ,
latest changes : 11/12/2023 )
de
Sie möge ihren geliebten Sohn, den Sohn des Re, den Herr der Erscheinung 𓍹...𓍺, ewiglich schützen.
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 10/05/2022 ,
latest changes : 08/04/2024 )
4. Reg. von oben, 1. Gottheit
Nefertemstandarte
Copy token ID
Copy token URL
4. Reg. von oben, 1. Gottheit
4. Reg. von oben, 1. Gottheit
de
Nefertem, der die Beiden Länder beschützt.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 06/19/2024 ,
latest changes : 06/20/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_substantive
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
Der Rest der Inschrift ist verloren
de
Sie hat es als [ihr] Denkmal gemacht [für] ihre Mutter Amaunet, Herrin des Himmels, Gebieterin der Götter, Oberhaupt von Karnak, (nämlich) das Anfertigen einer erhabenen Prozessionsbarke für [ihre] Majestät, (wobei) ihre Mutter Amaun[et] im Heiligtum (der Barke?) ist (?) [… … …]
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 02/28/2025 ,
latest changes : 03/22/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Ihre Majestät hat es als Neuheit für ihren Vater Amun gestiftet, weil diese Barke der Majestät dieser großen Göttin seit der Urzeit in ihrem Eigentum(sbestand) war, sie (aber) noch nie herausgetreten war.
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 02/28/2025 ,
latest changes : 03/22/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
Rest des Satzes/der Zeile verloren
de
(Frgm. II, Z. x+7) Möge Dich Horus-Chenticheti [rei]nigen, möge [Dich] [Re bei seinem Aufgang] schützen.
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by :
Johannes Jüngling ,
Lutz Popko
(Text file created : 03/04/2025 ,
latest changes : 09/16/2025 )
fr
il a pris possession de ton trône, protégeant (?) ton … … sans cesse (?).
Author(s) :
Christiane Zivie-Coche ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 09/28/2025 ,
latest changes : 09/30/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
fr
car c’est elle la mère divine du maître des armes, qui le protège le jour du combat.
Author(s) :
Christiane Zivie-Coche ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 08/09/2025 ,
latest changes : 09/24/2025 )
fr
Je fais que ton amour soit répandu parmi les henmemet, chacun (?) se réjouissant (?), car ta force (les) protège.
Author(s) :
Christiane Zivie-Coche ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 08/11/2025 ,
latest changes : 09/29/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
Identifikation der Nechbet
de
Nechbet, die Weiße von Hierakonpolis, die mit weit aus-gespanntem Flügel, die Herrin von Fag, Demat-pedjut, die den Falken der Goldenen behütet.
Author(s) :
Dagmar Budde ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Ruth Brech
(Text file created : 09/06/2025 ,
latest changes : 09/25/2025 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.