Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page. )
Paramètre de recherche:
ID de lemme
= 104680
Partie de
= ✓
Résultats de recherche :
3271–3280
sur
3336
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture) .
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
verb_3-inf
Rel.form.gem.sgf.nom.subj
V~rel.ipfv.f.sg
en
#lc: [5]# The ka servant, Nefer-shenu (?), one who does what his lord praises every day.
Auteur(s) :
Roberto A. Díaz Hernández
(Fichier texte créé : 12.03.2024 ,
dernières modifications : 18.03.2024 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
verb_3-inf
Rel.form.gem.sgf.nom.subj
V~rel.ipfv.f.sg
en
#Scene_8# #lc: [1]# The ka servant, who does what his lord, Ni-ba, praises.
Auteur(s) :
Roberto A. Díaz Hernández
(Fichier texte créé : 11.03.2024 ,
dernières modifications : 18.03.2024 )
Vorderseite oben, vor dem nach rechts (Betrachterperspektive) schreitenden Gott auf den Krokodilen
2 Textkolumnen, zum Gott hin orientiert
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Vorderseite oben, vor dem nach rechts (Betrachterperspektive) schreitenden Gott auf den Krokodilen
Vorderseite oben, vor dem nach rechts (Betrachterperspektive) schreitenden Gott auf den Krokodilen
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
2 Textkolumnen, zum Gott hin orientiert
2 Textkolumnen, zum Gott hin orientiert
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
de
[... ... ...], der [Gottes]diener des Amun-Re, des Königs der Götter, der Schreiber des Gottesbuches des Tempels [... ... ...] [... ... ...] von/in Theben, der Gottesziegler, der Vorsteher der Wab-Priester der Sachmet, Padiimennebnesettawi, der Gerecht[fertige.]
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 13.03.2024 ,
dernières modifications : 13.03.2024 )
en
#lc: [1]# The overseer of the ka-servants, overseer of linen, #lc: [2]# his beloved, in the place of his favour (lit.: belonging to the place of his heart), #lc: [3]# Imasobek.
Auteur(s) :
Roberto A. Díaz Hernández
(Fichier texte créé : 30.10.2023 ,
dernières modifications : 19.01.2024 )
en
#lc: [1]# The inspector of the ka-servants, the one provided for by his lord, #lc: [2]# Khui.
Auteur(s) :
Roberto A. Díaz Hernández
(Fichier texte créé : 30.10.2023 ,
dernières modifications : 19.01.2024 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
verb_3-inf
Rel.form.gem.sgf.nom.subj
V~rel.ipfv.f.sg
en
#lc: [3]# The ka-servant, ⸢who does⸣ #lc: [4]# ⸢what his lord praises⸣, #lc: [5]# Khnum-nefer.
Auteur(s) :
Roberto A. Díaz Hernández
(Fichier texte créé : 02.11.2023 ,
dernières modifications : 08.01.2024 )
en
#lc: [6]# The ka-servant --lost--.
Auteur(s) :
Roberto A. Díaz Hernández
(Fichier texte créé : 02.11.2023 ,
dernières modifications : 08.01.2024 )
en
#lc: [1]# The ka-servant in the outer chamber (?), Seni.
Auteur(s) :
Roberto A. Díaz Hernández
(Fichier texte créé : 02.11.2023 ,
dernières modifications : 24.11.2023 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Auteur(s) :
Elizabeth Frood ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 27.11.2022 ,
dernières modifications : 10.06.2024 )
en
#lc: [3]# The director of the dinning hall, overseer of the ka-servants, #lc: [4]# Khenti.
Auteur(s) :
Roberto A. Díaz Hernández
(Fichier texte créé : 02.11.2023 ,
dernières modifications : 27.11.2023 )
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.