Satz ID TBRJMNX7YFDYBFSJKXBJBPHVUE



    verb_irr
    de geben

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Rechtfertigung

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de durch; seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr des Himmels

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Die große Neunheit (Götterkollegium)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Gegenwart, Nähe

    (unspecified)
    N
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Dir ist Rechfertigung gegeben worden durch Re, den Herrn des Himmels, wobei die Große Neunheit anwesend war.

Autor:innen: Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: 28.12.2020, letzte Änderung: 25.08.2022)

Persistente ID: TBRJMNX7YFDYBFSJKXBJBPHVUE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/TBRJMNX7YFDYBFSJKXBJBPHVUE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, Satz ID TBRJMNX7YFDYBFSJKXBJBPHVUE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/TBRJMNX7YFDYBFSJKXBJBPHVUE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/TBRJMNX7YFDYBFSJKXBJBPHVUE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)