Identifiant de phrase RZHUWRFITFH3XCERXDUKOGZASE




    verb
    de
    ehren

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    epith_god
    de
    GBez/'Herr des Westens

    (unspecified)
    DIVN


    verb_caus_3-lit
    de
    richtig machen

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    substantive
    de
    Stimme

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    gegenüber

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Feind

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    adverb
    de
    täglich

    (unspecified)
    ADV
de
Mögt ihr ehren den GBez/'Herrn des Westens',mögt Ihr richtig machen seine Stimme gegenüber seinen Feinden täglich.
Auteur(s): Elke Freier; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Niklas Hartmann, Gunnar Sperveslage, Daniel A. Werning (Fichier texte créé: 22.05.2024, dernières modifications: 25.09.2025)

Identifiant permanent: RZHUWRFITFH3XCERXDUKOGZASE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/RZHUWRFITFH3XCERXDUKOGZASE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Elke Freier, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Niklas Hartmann, Gunnar Sperveslage, Daniel A. Werning, Identifiant de phrase RZHUWRFITFH3XCERXDUKOGZASE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/RZHUWRFITFH3XCERXDUKOGZASE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/RZHUWRFITFH3XCERXDUKOGZASE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)