Satz ID RAMKAYYP3REX5ED5P6TCXL5NDY
12
verb_3-inf
(jmdn.) fahren
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
personal_pronoun
du; dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
=2sg.m
gods_name
Die sich am Horizont befinden
(unspecified)
DIVN
13
verb_caus_3-inf
fahren
SC.act.gem.nom.subj
V~ipfv.act
personal_pronoun
dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
=2sg.m
gods_name
Die in der Abendbarke sind
(unspecified)
DIVN
Die Horizontbewohner rudern dich, die Insassen der Abendbarke fahren dich.
Datierung:
Aspelta
2HB722TSSZABHFNMTDA765KJXQ
Autor:innen:
Doris Topmann
(Textdatensatz erstellt: 02.12.2020,
letzte Änderung: 22.08.2022)
Persistente ID:
RAMKAYYP3REX5ED5P6TCXL5NDY
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/RAMKAYYP3REX5ED5P6TCXL5NDY
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, Satz ID RAMKAYYP3REX5ED5P6TCXL5NDY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/RAMKAYYP3REX5ED5P6TCXL5NDY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/RAMKAYYP3REX5ED5P6TCXL5NDY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.