معرف الجملة RAMKAYYP3REX5ED5P6TCXL5NDY






    12
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    (jmdn.) fahren

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de
    du; dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    gods_name
    de
    Die sich am Horizont befinden

    (unspecified)
    DIVN




    13
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de
    fahren

    SC.act.gem.nom.subj
    V~ipfv.act

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    gods_name
    de
    Die in der Abendbarke sind

    (unspecified)
    DIVN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Die Horizontbewohner rudern dich, die Insassen der Abendbarke fahren dich.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/١٢/٠٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: RAMKAYYP3REX5ED5P6TCXL5NDY
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/RAMKAYYP3REX5ED5P6TCXL5NDY

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الجملة RAMKAYYP3REX5ED5P6TCXL5NDY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/RAMKAYYP3REX5ED5P6TCXL5NDY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/RAMKAYYP3REX5ED5P6TCXL5NDY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)