Sentence ID NYIZO7QCT5F2TCIGHOXE4OTFTY
verb_3-lit
leben
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_3-lit
unversehrt sein
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
Mögest du leben und {du} dein Ba heil sein.
Dating (time frame):
Aspelta
2HB722TSSZABHFNMTDA765KJXQ
Author(s):
Doris Topmann
(Text file created: 01/09/2021,
latest changes: 08/25/2022)
Persistent ID:
NYIZO7QCT5F2TCIGHOXE4OTFTY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/NYIZO7QCT5F2TCIGHOXE4OTFTY
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, Sentence ID NYIZO7QCT5F2TCIGHOXE4OTFTY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/NYIZO7QCT5F2TCIGHOXE4OTFTY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/NYIZO7QCT5F2TCIGHOXE4OTFTY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).