Satz ID M2ZVF75FJZHO7EMLSLKOGKBHGQ




    127a

    127a
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de rein sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Mund

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    title
    de Obergutsverwalter der Gottesverehrerin

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Rein sei der Mund des Obergutsverwalters der Gottesverehrerin Ibi, des Gerechtfertigten!

Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.04.2022)

Persistente ID: M2ZVF75FJZHO7EMLSLKOGKBHGQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/M2ZVF75FJZHO7EMLSLKOGKBHGQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Satz ID M2ZVF75FJZHO7EMLSLKOGKBHGQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/M2ZVF75FJZHO7EMLSLKOGKBHGQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/M2ZVF75FJZHO7EMLSLKOGKBHGQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)