Satz ID ICUAhJhoJFfWSkjRp7iiLjD4cP8


nn 3,14 ḫnfj bꜣ =k



    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL



    3,14
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    fortschaffen; nehmen

    SC.pass.ngem.nom.subj_Neg.nn
    V\tam.pass


    substantive_masc
    de
    Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
ohne dass deine Ba-Seele weggenommen (???) wird.
Autor:innen: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 25.03.2025, letzte Änderung: 16.09.2025)

Kommentare
  • ḫnfj: Bedeutung unsicher. Den teilweise zerstörten Klassifikator hat Posener als vornübergebeugten stehenden Mann transliteriert. Könnte es das Verb ḫnf, Wb 3, 291,9-10, https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/117960 sein, das parallel zu šdi̯ steht und daher vielleicht „wegnehmen“ o.ä. heißen könnte?

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko (Datensatz erstellt: 27.03.2025, letzte Revision: 27.03.2025)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICUAhJhoJFfWSkjRp7iiLjD4cP8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAhJhoJFfWSkjRp7iiLjD4cP8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, Satz ID ICUAhJhoJFfWSkjRp7iiLjD4cP8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAhJhoJFfWSkjRp7iiLjD4cP8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAhJhoJFfWSkjRp7iiLjD4cP8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)