Identifiant de phrase ICUAUDk3J3jvLEh6uJkxBJqUhNY





    Thutmosis III.
     
     

     
     



    1
     
     

     
     


    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN



    2
     
     

     
     


    kings_name
    de
    [Thronname Thutmosis' III.]

    (unspecified)
    ROYLN



    3
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg



    4
     
     

     
     


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV
de
Der König von Ober- und Unterägypten Mencheperre, beschenkt mit Leben wie Re, ewiglich.
Auteur(s): Marc Brose (Fichier texte créé: 19.02.2025, dernières modifications: 20.08.2025)

Commentaires
  • Der erste Namensbestandteil ist in femininer Gestalt, d.i. nb.t ausgeführt, was anzeigt, dass ursprünglich Hatschepsut für die Szene vorgesehen war, und der Graveur dies nicht mehr geändert hat.

    Auteur du commentaire: Marc Brose (Fichier de données créé: 19.02.2025, dernière révision: 19.02.2025)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICUAUDk3J3jvLEh6uJkxBJqUhNY
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAUDk3J3jvLEh6uJkxBJqUhNY

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, Identifiant de phrase ICUAUDk3J3jvLEh6uJkxBJqUhNY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAUDk3J3jvLEh6uJkxBJqUhNY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAUDk3J3jvLEh6uJkxBJqUhNY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)